Lyrics and translation Rvshvd - For The Streets
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
like
the
way
it
sounds
when
you
get
your
truck
running
Мне
нравится,
как
это
звучит,
когда
ты
заводишь
свой
грузовик
If
it
was
up
to
her,
she'd
put
the
thing
down
(down)
Если
бы
это
зависело
от
нее,
она
бы
отложила
это
(опустила)
I
like
the
way
it
smells
when
I
know
it's
rain
coming
Мне
нравится,
как
пахнет,
когда
я
знаю,
что
идет
дождь
But
she
don't
like
the
way
it
hit
the
tin
on
the
house
Но
ей
не
нравится,
как
она
попала
в
олово
дома
I
keep
it
old
school
(old
school),
it
done
got
me
this
far
Я
сохраняю
старую
школу
(старую
школу),
это
завело
меня
так
далеко
She
like
them
city
dudes
(city
dudes)
with
them
plug-in
cars
Ей
нравятся
городские
чуваки
(городские
чуваки)
с
подключаемыми
машинами.
Only
thing
I'm
pluggin'
up
is
the
TV
for
the
game
Единственное,
что
я
подключаю,
это
телевизор
для
игры.
And
I
put
it
on
me,
I
ain't
never
gonna
change
И
я
надел
это
на
себя,
я
никогда
не
изменюсь
Damn,
girl,
tell
me
what's
wrong
Черт,
девочка,
скажи
мне,
что
случилось
With
a
little
homegrown,
drinkin'
water
out
the
hose
С
небольшим
доморощенным
питьем
воды
из
шланга
Damn,
girl,
what's
so
bad
Блин,
девочка,
что
так
плохо
About
a
little
bit
of
gravel
when
you're
flyin'
down
the
road?
О
небольшом
количестве
гравия,
когда
вы
летите
по
дороге?
No,
she
ain't
like
my
living
Нет,
она
не
похожа
на
мою
жизнь
She
couldn't
wait
to
head
to
the
city
Ей
не
терпелось
отправиться
в
город
Took
a
little
time,
but
now
I
see
Потребовалось
немного
времени,
но
теперь
я
вижу
I
was
made
for
a
backroad
Я
был
создан
для
проселочной
дороги
She
was
made
for
the
streets
(she
was
made
for
the
streets-)
Она
была
создана
для
улиц
(она
была
создана
для
улиц-)
I
know
sometimes
that
it
made
you
wonder
Я
знаю,
что
иногда
это
заставляло
вас
задуматься
Why
I
chose
the
sticks
over
concrete
jungles
Почему
я
предпочел
палки
бетонным
джунглям
Keep
your
city
lights,
give
me
stars
at
night
Держи
огни
своего
города,
дай
мне
звезды
ночью
It
hurt
when
you
left,
but
I'll
be
alright
'cause
Было
больно,
когда
ты
ушел,
но
я
буду
в
порядке,
потому
что
Damn,
girl,
tell
me
what's
wrong
Черт,
девочка,
скажи
мне,
что
случилось
With
a
little
homegrown,
drinking
water
out
the
hose
С
небольшой
доморощенной
питьевой
водой
из
шланга
Damn,
girl,
what's
so
bad
Блин,
девочка,
что
так
плохо
About
a
little
bit
of
gravel
when
you're
flyin'
down
the
road?
О
небольшом
количестве
гравия,
когда
вы
летите
по
дороге?
No,
she
ain't
like
my
living
Нет,
она
не
похожа
на
мою
жизнь
She
couldn't
wait
to
head
to
the
city
Ей
не
терпелось
отправиться
в
город
Took
a
little
time,
but
now
I
see
Потребовалось
немного
времени,
но
теперь
я
вижу
I
was
made
for
a
backroad
Я
был
создан
для
проселочной
дороги
She
was
made
for
the
streets
(streets)
Она
была
создана
для
улиц
(улиц)
(Damn,
girl)
(Проклятая
девченка)
Damn,
girl,
tell
me
what's
wrong
Черт,
девочка,
скажи
мне,
что
случилось
With
a
little
homegrown,
drinking
water
out
the
hose
С
небольшой
доморощенной
питьевой
водой
из
шланга
Damn,
girl,
what's
so
bad
Блин,
девочка,
что
так
плохо
About
a
little
bit
of
gravel
when
you're
flyin'
down
the
road?
О
небольшом
количестве
гравия,
когда
вы
летите
по
дороге?
Nah,
she
ain't
like
my
living
Нет,
она
не
похожа
на
мою
жизнь
She
couldn't
wait
to
head
to
the
city
Ей
не
терпелось
отправиться
в
город
Took
a
little
time,
but
now
I
see
Потребовалось
немного
времени,
но
теперь
я
вижу
I
was
made
for
a
backroad
Я
был
создан
для
проселочной
дороги
Damn,
girl,
tell
me
what's
wrong
Черт,
девочка,
скажи
мне,
что
случилось
With
a
little
homegrown,
drinking
water
out
the
hose
С
небольшой
доморощенной
питьевой
водой
из
шланга
Damn,
girl,
what's
so
bad
Блин,
девочка,
что
так
плохо
About
a
little
bit
of
gravel
when
you're
flyin'
down
the
road?
О
небольшом
количестве
гравия,
когда
вы
летите
по
дороге?
No,
she
ain't
like
my
living
Нет,
она
не
похожа
на
мою
жизнь
She
couldn't
wait
to
head
to
the
city
Ей
не
терпелось
отправиться
в
город
Took
a
little
time,
but
now
I
see
Потребовалось
немного
времени,
но
теперь
я
вижу
I
was
made
for
a
backroad
Я
был
создан
для
проселочной
дороги
She
was
made
for
the
streets
Она
была
создана
для
улиц
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Paul Ferucci, Christopher Valenzeula, Clintarius Rashad Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.