Rvzmo - Déconnecté - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rvzmo - Déconnecté




Déconnecté
Отключен
J'perds du temps quand j'traine des pieds
Я теряю время, когда волочу ноги
J'perds du temps quand j'traine des pieds
Я теряю время, когда волочу ноги
J'perds du temps quand j'traine des pieds, j'perds du temps quand on est plein
Я теряю время, когда волочу ноги, я теряю время, когда мы все вместе
Moi, j'pourrais bien finir ma vie solo roloto si le sac est plein
Я мог бы закончить свою жизнь в одиночестве, если мешок полон
Si j'dis un truc, je l'ai fait ou j'l'ai vu, si vous êtes sur mon chemin, poussez-vous
Если я что-то говорю, я это сделал или видел, если ты на моём пути, уйди
On est 15 au début mais il n'en restera qu'1 vous verrez, 'crois pas que j'te verrai
Нас 15 в начале, но останется только один, ты увидишь, не думай, что я тебя замечу
Dans l'obscurité, j'fais des nuits blanches et j'prends des risques inconsidérés
В темноте я не сплю ночами и иду на неоправданный риск
J'fume sans modération, grosse fumée dans la tête, j'vois tous mes rêves (j'vois tous mes rêves)
Я курю без меры, густой дым в голове, я вижу все свои мечты вижу все свои мечты)
S'évaporer dans les airs (S'évaporer dans les airs), j'me sens comme dans un désert
Испаряющиеся в воздухе (испаряющиеся в воздухе), я чувствую себя как в пустыне
J'fais l'vide dans ma tête vu qu'c'était le désordre
Я очищаю свою голову, потому что там был беспорядок
J'sais qui sont les faux désormais, y'a les salopes et y'a les hommes (et y'a les hommes)
Теперь я знаю, кто фальшивый, есть шлюхи, а есть мужчины есть мужчины)
On va les désarmer, prendre tous nos biens et faire des sommes
Мы их обезвредим, заберём всё наше добро и заработаем кучу денег
Revendre le produit que j'consomme m'emmènera pas vers les sommets
Перепродажа того, что я потребляю, не приведёт меня к вершинам
Mais n'est pas le but, non j'continue, défoncé j'sais même plus quel jour nous sommes
Но не в этом цель, нет, я продолжаю, обдолбанный, я даже не знаю, какой сегодня день
J'sais même plus quel jour nous sommes (J'sais même plus quel jour nous sommes)
Я даже не знаю, какой сегодня день даже не знаю, какой сегодня день)
Et toi, tu veux que j'donne l'heure (Et toi, tu veux que j'donne l'heure)
А ты хочешь, чтобы я сказал тебе время ты хочешь, чтобы я сказал тебе время)
J'sais même plus quel jour nous sommes (J'sais même plus quel jour nous sommes)
Я даже не знаю, какой сегодня день даже не знаю, какой сегодня день)
Et toi, tu veux que j'donne l'heure
А ты хочешь, чтобы я сказал тебе время
J'me fais peur à moi-même quand j'me r'garde dans la glace
Я сам себя пугаю, когда смотрюсь в зеркало
Honnêtement y'a beaucoup d'choses qui m'parasitent
Честно говоря, много чего меня беспокоит
J'veux changer ma vie sans pour autant la perdre, j'veux pas m'balader et voir des paparazzi
Я хочу изменить свою жизнь, но не потерять её, я не хочу ходить и видеть папарацци
Alors j'traine dans ma zone, j'fume que des cones
Поэтому я тусуюсь в своём районе, курю только косяки
En bas du bloc, j'me sens bien mieux qu'a l'école
Внизу блока я чувствую себя намного лучше, чем в школе
Ils parlent de la rue, font les mecs de la rue, à mon avis, il n'en connaissent même pas le codes ces cons
Они говорят об улице, ведут себя как уличные парни, по-моему, они даже не знают её кодекса, эти придурки
Ils n'ont même pas un euro dans les ches-po, on fait pas les riches mais bon, ça va, on s'débrouille
У них даже нет евро в карманах, мы не богачи, но ладно, мы справляемся
J'pose mes sons grâce aux lovés du bedo, à six heures, j'finis et à midi, j'suis debout
Я пишу свои песни благодаря деньгам от травки, в шесть часов я заканчиваю, а в полдень я уже на ногах
Mais j'voudrais changer tout ça, pour ma daronne ce s'rait beaucoup moins d'soucis
Но я хочу всё это изменить, для моей мамочки это было бы намного меньше забот
J'arrêterais d'cacher la bonbonne au sous sol et ça si seulement les projets aboutissent
Я перестал бы прятать баллон в подвале, и это только если проекты увенчаются успехом
J'tire une barre sur le seum, les yeux plissés, je regarde le ciel
Я забиваю на тоску, прищурившись, смотрю на небо
On fait pas d'place aux faibles donc on préfère avancer tout seul
Мы не даём места слабым, поэтому предпочитаем двигаться в одиночку
Donc on préfère avancer tout seul
Поэтому мы предпочитаем двигаться в одиночку
J'tire une barre sur le seum et je sais même plus quel jour nous sommes
Я забиваю на тоску, и я даже не знаю, какой сегодня день
J'sais même plus quel jour nous sommes (J'sais même plus quel jour nous sommes)
Я даже не знаю, какой сегодня день даже не знаю, какой сегодня день)
J'sais même plus quel jour nous sommes (J'sais même plus quel jour nous sommes)
Я даже не знаю, какой сегодня день даже не знаю, какой сегодня день)
Et toi, tu veux que j'donne l'heure (Et toi, tu veux que j'donne l'heure)
А ты хочешь, чтобы я сказал тебе время ты хочешь, чтобы я сказал тебе время)
J'sais même plus quel jour nous sommes (Là, j'suis déconnecté)
Я даже не знаю, какой сегодня день отключен)
Et toi, tu veux que j'donne l'heure (Honnêtement y'a beaucoup d'choses qui m'parasitent)
А ты хочешь, чтобы я сказал тебе время (честно говоря, много чего меня беспокоит)
J'sais même plus quel jour nous sommes (J'sais même plus quel jour nous sommes)
Я даже не знаю, какой сегодня день даже не знаю, какой сегодня день)
Et toi, tu veux que j'donne l'heure (J'veux changer ma vie sans pour autant la perdre)
А ты хочешь, чтобы я сказал тебе время хочу изменить свою жизнь, но не потерять её)
J'sais même plus quel jour nous sommes (Là, j'suis déconnecté)
Я даже не знаю, какой сегодня день отключен)
Et toi, tu veux que j'donne l'heure
А ты хочешь, чтобы я сказал тебе время





Writer(s): Rvzmo, Wildmt


Attention! Feel free to leave feedback.