Lyrics and translation Rvzmo - Déconnecté
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'perds
du
temps
quand
j'traine
des
pieds
Я
теряю
время,
когда
волочу
ноги
J'perds
du
temps
quand
j'traine
des
pieds
Я
теряю
время,
когда
волочу
ноги
J'perds
du
temps
quand
j'traine
des
pieds,
j'perds
du
temps
quand
on
est
plein
Я
теряю
время,
когда
волочу
ноги,
я
теряю
время,
когда
мы
все
вместе
Moi,
j'pourrais
bien
finir
ma
vie
solo
roloto
si
le
sac
est
plein
Я
мог
бы
закончить
свою
жизнь
в
одиночестве,
если
мешок
полон
Si
j'dis
un
truc,
je
l'ai
fait
ou
j'l'ai
vu,
si
vous
êtes
sur
mon
chemin,
poussez-vous
Если
я
что-то
говорю,
я
это
сделал
или
видел,
если
ты
на
моём
пути,
уйди
On
est
15
au
début
mais
il
n'en
restera
qu'1
vous
verrez,
'crois
pas
que
j'te
verrai
Нас
15
в
начале,
но
останется
только
один,
ты
увидишь,
не
думай,
что
я
тебя
замечу
Dans
l'obscurité,
j'fais
des
nuits
blanches
et
j'prends
des
risques
inconsidérés
В
темноте
я
не
сплю
ночами
и
иду
на
неоправданный
риск
J'fume
sans
modération,
grosse
fumée
dans
la
tête,
j'vois
tous
mes
rêves
(j'vois
tous
mes
rêves)
Я
курю
без
меры,
густой
дым
в
голове,
я
вижу
все
свои
мечты
(я
вижу
все
свои
мечты)
S'évaporer
dans
les
airs
(S'évaporer
dans
les
airs),
j'me
sens
comme
dans
un
désert
Испаряющиеся
в
воздухе
(испаряющиеся
в
воздухе),
я
чувствую
себя
как
в
пустыне
J'fais
l'vide
dans
ma
tête
vu
qu'c'était
le
désordre
Я
очищаю
свою
голову,
потому
что
там
был
беспорядок
J'sais
qui
sont
les
faux
désormais,
y'a
les
salopes
et
y'a
les
hommes
(et
y'a
les
hommes)
Теперь
я
знаю,
кто
фальшивый,
есть
шлюхи,
а
есть
мужчины
(а
есть
мужчины)
On
va
les
désarmer,
prendre
tous
nos
biens
et
faire
des
sommes
Мы
их
обезвредим,
заберём
всё
наше
добро
и
заработаем
кучу
денег
Revendre
le
produit
que
j'consomme
m'emmènera
pas
vers
les
sommets
Перепродажа
того,
что
я
потребляю,
не
приведёт
меня
к
вершинам
Mais
là
n'est
pas
le
but,
non
j'continue,
défoncé
j'sais
même
plus
quel
jour
nous
sommes
Но
не
в
этом
цель,
нет,
я
продолжаю,
обдолбанный,
я
даже
не
знаю,
какой
сегодня
день
J'sais
même
plus
quel
jour
nous
sommes
(J'sais
même
plus
quel
jour
nous
sommes)
Я
даже
не
знаю,
какой
сегодня
день
(я
даже
не
знаю,
какой
сегодня
день)
Et
toi,
tu
veux
que
j'donne
l'heure
(Et
toi,
tu
veux
que
j'donne
l'heure)
А
ты
хочешь,
чтобы
я
сказал
тебе
время
(а
ты
хочешь,
чтобы
я
сказал
тебе
время)
J'sais
même
plus
quel
jour
nous
sommes
(J'sais
même
plus
quel
jour
nous
sommes)
Я
даже
не
знаю,
какой
сегодня
день
(я
даже
не
знаю,
какой
сегодня
день)
Et
toi,
tu
veux
que
j'donne
l'heure
А
ты
хочешь,
чтобы
я
сказал
тебе
время
J'me
fais
peur
à
moi-même
quand
j'me
r'garde
dans
la
glace
Я
сам
себя
пугаю,
когда
смотрюсь
в
зеркало
Honnêtement
y'a
beaucoup
d'choses
qui
m'parasitent
Честно
говоря,
много
чего
меня
беспокоит
J'veux
changer
ma
vie
sans
pour
autant
la
perdre,
j'veux
pas
m'balader
et
voir
des
paparazzi
Я
хочу
изменить
свою
жизнь,
но
не
потерять
её,
я
не
хочу
ходить
и
видеть
папарацци
Alors
j'traine
dans
ma
zone,
j'fume
que
des
cones
Поэтому
я
тусуюсь
в
своём
районе,
курю
только
косяки
En
bas
du
bloc,
j'me
sens
bien
mieux
qu'a
l'école
Внизу
блока
я
чувствую
себя
намного
лучше,
чем
в
школе
Ils
parlent
de
la
rue,
font
les
mecs
de
la
rue,
à
mon
avis,
il
n'en
connaissent
même
pas
le
codes
ces
cons
Они
говорят
об
улице,
ведут
себя
как
уличные
парни,
по-моему,
они
даже
не
знают
её
кодекса,
эти
придурки
Ils
n'ont
même
pas
un
euro
dans
les
ches-po,
on
fait
pas
les
riches
mais
bon,
ça
va,
on
s'débrouille
У
них
даже
нет
евро
в
карманах,
мы
не
богачи,
но
ладно,
мы
справляемся
J'pose
mes
sons
grâce
aux
lovés
du
bedo,
à
six
heures,
j'finis
et
à
midi,
j'suis
debout
Я
пишу
свои
песни
благодаря
деньгам
от
травки,
в
шесть
часов
я
заканчиваю,
а
в
полдень
я
уже
на
ногах
Mais
j'voudrais
changer
tout
ça,
pour
ma
daronne
ce
s'rait
beaucoup
moins
d'soucis
Но
я
хочу
всё
это
изменить,
для
моей
мамочки
это
было
бы
намного
меньше
забот
J'arrêterais
d'cacher
la
bonbonne
au
sous
sol
et
ça
si
seulement
les
projets
aboutissent
Я
перестал
бы
прятать
баллон
в
подвале,
и
это
только
если
проекты
увенчаются
успехом
J'tire
une
barre
sur
le
seum,
les
yeux
plissés,
je
regarde
le
ciel
Я
забиваю
на
тоску,
прищурившись,
смотрю
на
небо
On
fait
pas
d'place
aux
faibles
donc
on
préfère
avancer
tout
seul
Мы
не
даём
места
слабым,
поэтому
предпочитаем
двигаться
в
одиночку
Donc
on
préfère
avancer
tout
seul
Поэтому
мы
предпочитаем
двигаться
в
одиночку
J'tire
une
barre
sur
le
seum
et
je
sais
même
plus
quel
jour
nous
sommes
Я
забиваю
на
тоску,
и
я
даже
не
знаю,
какой
сегодня
день
J'sais
même
plus
quel
jour
nous
sommes
(J'sais
même
plus
quel
jour
nous
sommes)
Я
даже
не
знаю,
какой
сегодня
день
(я
даже
не
знаю,
какой
сегодня
день)
J'sais
même
plus
quel
jour
nous
sommes
(J'sais
même
plus
quel
jour
nous
sommes)
Я
даже
не
знаю,
какой
сегодня
день
(я
даже
не
знаю,
какой
сегодня
день)
Et
toi,
tu
veux
que
j'donne
l'heure
(Et
toi,
tu
veux
que
j'donne
l'heure)
А
ты
хочешь,
чтобы
я
сказал
тебе
время
(а
ты
хочешь,
чтобы
я
сказал
тебе
время)
J'sais
même
plus
quel
jour
nous
sommes
(Là,
j'suis
déconnecté)
Я
даже
не
знаю,
какой
сегодня
день
(я
отключен)
Et
toi,
tu
veux
que
j'donne
l'heure
(Honnêtement
y'a
beaucoup
d'choses
qui
m'parasitent)
А
ты
хочешь,
чтобы
я
сказал
тебе
время
(честно
говоря,
много
чего
меня
беспокоит)
J'sais
même
plus
quel
jour
nous
sommes
(J'sais
même
plus
quel
jour
nous
sommes)
Я
даже
не
знаю,
какой
сегодня
день
(я
даже
не
знаю,
какой
сегодня
день)
Et
toi,
tu
veux
que
j'donne
l'heure
(J'veux
changer
ma
vie
sans
pour
autant
la
perdre)
А
ты
хочешь,
чтобы
я
сказал
тебе
время
(я
хочу
изменить
свою
жизнь,
но
не
потерять
её)
J'sais
même
plus
quel
jour
nous
sommes
(Là,
j'suis
déconnecté)
Я
даже
не
знаю,
какой
сегодня
день
(я
отключен)
Et
toi,
tu
veux
que
j'donne
l'heure
А
ты
хочешь,
чтобы
я
сказал
тебе
время
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rvzmo, Wildmt
Attention! Feel free to leave feedback.