Rxs3 - Mistake//All It Takes - translation of the lyrics into German

Mistake//All It Takes - Rxs3translation in German




Mistake//All It Takes
Fehler//Alles, was es braucht
I am just a cog in a machine that's built to break
Ich bin nur ein Zahnrad in einer Maschine, die gebaut ist, um zu zerbrechen
Train me like a dog, lead me to the lake
Trainiere mich wie einen Hund, führe mich zum See
Let me douse myself in hope, wash off a kerosene heartbreak
Lass mich mich in Hoffnung tauchen, wasche einen Kerosin-Herzschmerz ab
Let the rising smoke be a sign for the new days
Lass den aufsteigenden Rauch ein Zeichen für die neuen Tage sein
This is my heart, as it cracks and chips away
Das ist mein Herz, wie es knackt und absplittert
This is all I've got, I can't find it any other way
Das ist alles, was ich habe, ich kann es auf keine andere Weise finden
This is my heart, I cry, I hope, I pray you keep it safe
Das ist mein Herz, ich weine, ich hoffe, ich bete, dass du es sicher aufbewahrst
This is all we've got, until we meet again
Das ist alles, was wir haben, bis wir uns wiedersehen
All it takes is just one more mistake
Alles, was es braucht, ist nur ein weiterer Fehler
All it takes is one more small mistake
Alles, was es braucht, ist ein weiterer kleiner Fehler
You are one last sign tomorrow could be a brighter day
Du bist ein letztes Zeichen, dass morgen ein hellerer Tag sein könnte
The cracks lay all around but maybe this rock is safe
Die Risse liegen überall herum, aber vielleicht ist dieser Fels sicher
And if it all goes wrong then at least we have today
Und wenn alles schief geht, dann haben wir wenigstens heute
And if it all goes wrong, well, I don't care, for today
Und wenn alles schief geht, nun, das ist mir egal, für heute
You're too reckless, you're too reckless
Du bist zu rücksichtslos, du bist zu rücksichtslos
For me to handle
Für mich, um damit umzugehen
Loose lips sink ships, loose lips sink ships
Lose Lippen versenken Schiffe, lose Lippen versenken Schiffe
And there, the gamble
Und da, das Wagnis
This is my heart, as it cracks and chips away
Das ist mein Herz, wie es knackt und absplittert
This is all I've got, I can't find it any other way
Das ist alles, was ich habe, ich kann es auf keine andere Weise finden
This is my heart, I cry, I hope, I pray you keep it safe
Das ist mein Herz, ich weine, ich hoffe, ich bete, dass du es sicher aufbewahrst
This is all we've got, until we meet again
Das ist alles, was wir haben, bis wir uns wiedersehen
All it takes is just one more mistake
Alles, was es braucht, ist nur ein weiterer Fehler
All it takes is one more small mistake
Alles, was es braucht, ist ein weiterer kleiner Fehler
Lost in the world
Verloren in der Welt
Is a beautiful girl
Ist ein wunderschönes Mädchen
Whose eyes shine brighter than the stars
Dessen Augen heller leuchten als die Sterne
Spins tales of upset
Spinnt Geschichten von Aufruhr
Broken hearted sonnets
Gebrochene, herzzerreißende Sonette
Crafted each pained hopeful word
Gestaltet jedes schmerzhafte, hoffnungsvolle Wort
Does your heart still fit in mine?
Passt dein Herz noch in meines?
Can I still keep it safe
Kann ich es noch sicher aufbewahren?
If all the same apologies
Wenn all die gleichen Entschuldigungen
Keep pushing you away
Dich immer weiter wegstoßen
Oh I know, someday
Oh, ich weiß, eines Tages
My rose, my only
Meine Rose, meine Einzige
I gotta be the one who loves you
Ich muss derjenige sein, der dich liebt
All it takes is just one more mistake
Alles, was es braucht, ist nur ein weiterer Fehler
I'll never know you now
Ich werde dich jetzt nie mehr kennen





Writer(s): Clarissa Rose


Attention! Feel free to leave feedback.