Rxs3 - Someday, I'll Thank You. - translation of the lyrics into German

Someday, I'll Thank You. - Rxs3translation in German




Someday, I'll Thank You.
Eines Tages werde ich dir danken.
Someday it ends
Eines Tages endet es
Someday we die
Eines Tages sterben wir
Someday we return to a castle in the sky
Eines Tages kehren wir zu einem Schloss im Himmel zurück
Someday it ends
Eines Tages endet es
Someday we die
Eines Tages sterben wir
We all return to a final paradise
Wir alle kehren zu einem letzten Paradies zurück
Someday our heads will finally rest
Eines Tages werden unsere Köpfe endlich ruhen
And there, your fingers on my chest
Und dort, deine Finger auf meiner Brust
Will feel like heaven, absolve me, what I came from
Werden sich wie der Himmel anfühlen, befreie mich von dem, woher ich kam
All the places that i run, just to hide what I've become
All die Orte, zu denen ich renne, nur um zu verbergen, was aus mir geworden ist
I wonder what you'd say if you knew?
Ich frage mich, was du sagen würdest, wenn du es wüsstest?
Someday it ends
Eines Tages endet es
Someday we die
Eines Tages sterben wir
Someday we return to a castle in the sky
Eines Tages kehren wir zu einem Schloss im Himmel zurück
Someday it ends
Eines Tages endet es
Someday we die
Eines Tages sterben wir
We all return to a final paradise
Wir alle kehren zu einem letzten Paradies zurück
All my plans still have you in them
All meine Pläne haben dich immer noch in sich
All my answers I found within
All meine Antworten fand ich in mir
Days they fade, and leave us wisdom
Tage vergehen und hinterlassen uns Weisheit
The cold truth that slowly kicks in
Die kalte Wahrheit, die langsam einsetzt
We cannot last forever right here
Wir können hier nicht ewig bleiben
So we have to live for today
Also müssen wir für den heutigen Tag leben
Someday it ends
Eines Tages endet es
Someday we die
Eines Tages sterben wir
Someday we return to a castle in the sky
Eines Tages kehren wir zu einem Schloss im Himmel zurück
Someday it ends
Eines Tages endet es
Someday we die
Eines Tages sterben wir
We all return to a final paradise
Wir alle kehren zu einem letzten Paradies zurück
For the days we don't forget
Für die Tage, die wir nicht vergessen
The days I couldn't be my best
Die Tage, an denen ich nicht mein Bestes geben konnte
For the times I'm by your side
Für die Zeiten, in denen ich an deiner Seite bin
For the times we let roll by
Für die Zeiten, die wir verstreichen ließen
For the times it hurt too much to hold on
Für die Zeiten, in denen es zu weh tat, festzuhalten
For the times it hurt too much to hold on
Für die Zeiten, in denen es zu weh tat, festzuhalten
We held on, we held on, we held on
Wir hielten fest, wir hielten fest, wir hielten fest
We held on, we held on, we held on
Wir hielten fest, wir hielten fest, wir hielten fest
And it all rolls on
Und alles geht weiter
I think we'll make it, I think we made it
Ich denke, wir schaffen es, ich denke, wir haben es geschafft
I'll spend my whole life to thank you
Ich werde mein ganzes Leben damit verbringen, dir zu danken
All my life I owe it to you
Mein ganzes Leben lang schulde ich es dir
Nothing's gonna be the same again
Nichts wird mehr so sein wie vorher
I know it's all okay in the end
Ich weiß, am Ende ist alles in Ordnung
Without me you'll be fine
Ohne mich wirst du klarkommen
Waste away to pass the time
Vergeude die Zeit, um sie totzuschlagen
Clarify my state of mind
Kläre meinen Geisteszustand
It's fine, it's like this all the time
Es ist in Ordnung, es ist die ganze Zeit so
And it all rolls on
Und alles geht weiter





Writer(s): Clarissa Rose


Attention! Feel free to leave feedback.