Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
world
ain't
holding
you
back
Diese
Welt
hält
dich
nicht
zurück
It's
all
in
your
head
you
know
Es
ist
alles
in
deinem
Kopf,
weißt
du
Reality's
what
you
want
it
to
be
Realität
ist
das,
was
du
willst
Start
the
show
Beginne
die
Show
I'm
in
my
head
Ich
bin
in
meinem
Kopf
I'm
in
my
head
Ich
bin
in
meinem
Kopf
And
I
need
to
get
out
Und
ich
muss
hier
raus
Love
me
right
now
Liebe
mich
jetzt
Pray
that
I
am
found
Bete,
dass
ich
gefunden
werde
Show
me
that
I'm
not
alone
on
the
ground
Zeig
mir,
dass
ich
nicht
alleine
am
Boden
liege
Success
seems
so
far
away
Erfolg
scheint
so
weit
weg
But
the
light
through
the
window
is
shining
today
Aber
das
Licht
durch
das
Fenster
scheint
heute
Get
out
out
out
out
Raus
raus
raus
raus
Out
of
my
head
Aus
meinem
Kopf
Out
out
out
out
Raus
raus
raus
raus
Out
of
my
head
Aus
meinem
Kopf
I
can't
get
out
I've
been
kicked
down
Ich
komme
nicht
raus,
ich
wurde
niedergeschlagen
Got
a
feeling
there's
a
way
somehow
Habe
das
Gefühl,
es
gibt
irgendwie
einen
Weg
There's
a
way
somehow
Es
gibt
irgendwie
einen
Weg
There's
a
way
somehow
Es
gibt
irgendwie
einen
Weg
There's
a
way
somehow
Es
gibt
irgendwie
einen
Weg
There's
a
way
somehow
Es
gibt
irgendwie
einen
Weg
I
gotta
get
out
my
head,
yeah
Ich
muss
aus
meinem
Kopf
raus,
ja
I
gotta
get
out
the
bed,
yeah
Ich
muss
aus
dem
Bett,
ja
I
can
just
sleep
when
I'm
dead
Ich
kann
schlafen,
wenn
ich
tot
bin
I
gotta
prove
that
I
do
what
I
said
Ich
muss
beweisen,
dass
ich
tue,
was
ich
gesagt
habe
Not
only
to
them
but
the
voice
in
my
head
Nicht
nur
ihnen,
sondern
auch
der
Stimme
in
meinem
Kopf
All
of
the
tears
that
I
shed
All
die
Tränen,
die
ich
vergossen
habe
All
of
fears
that
I
had
All
die
Ängste,
die
ich
hatte
I
bottle
it
up
and
I
drink
it
instead
Ich
staue
sie
auf
und
trinke
sie
stattdessen
Imagine
that,
yeah
Stell
dir
das
vor,
ja
I'm
taking
shots
tonight,
yeah
Ich
nehme
heute
Abend
ein
paar
Drinks,
ja
I
can't
get
out
my
mind,
yeah
Ich
komme
nicht
aus
meinem
Kopf,
ja
I
just
need
a
sign,
yeah
Ich
brauche
nur
ein
Zeichen,
ja
I
thought
that
I
told
you
Ich
dachte,
ich
hätte
es
dir
gesagt
There's
gotta
be
a
better
way
Es
muss
einen
besseren
Weg
geben
This
ain't
how
it's
supposed
to
be
So
sollte
es
nicht
sein
So
now
I'm
turning
into
someone
I
can
turn
to
Also
werde
ich
jetzt
zu
jemandem,
an
den
ich
mich
wenden
kann
Think
you
running
out
of
time
Denkst,
dir
läuft
die
Zeit
davon
But
patience
is
a
virtue
Aber
Geduld
ist
eine
Tugend
I
hope
that
you
learn
too
Ich
hoffe,
du
lernst
es
auch
I
been
really
Ich
war
wirklich
Out
out
out
out
Raus
raus
raus
raus
Out
of
my
head
Aus
meinem
Kopf
Out
out
out
out
Raus
raus
raus
raus
Out
of
my
head
Aus
meinem
Kopf
I
think
I
found
a
way
out
Ich
glaube,
ich
habe
einen
Ausweg
gefunden
Always
said
there
was
a
way
somehow
Habe
immer
gesagt,
es
gibt
irgendwie
einen
Weg
There's
a
way
somehow
Es
gibt
irgendwie
einen
Weg
There's
a
way
somehow
Es
gibt
irgendwie
einen
Weg
There's
a
way
somehow
Es
gibt
irgendwie
einen
Weg
There's
a
way
somehow
Es
gibt
irgendwie
einen
Weg
Welcome
to
the
show
Willkommen
zur
Show
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan Spencer
Attention! Feel free to leave feedback.