Ry Harper - Emotionally Unavailable - translation of the lyrics into German

Emotionally Unavailable - Ry Harpertranslation in German




Emotionally Unavailable
Emotional nicht verfügbar
Kinda like you, but I don't love you
Mag dich irgendwie, aber ich liebe dich nicht
I could probably never trust you
Ich könnte dir wahrscheinlich niemals vertrauen
Kinda like you, but I don't love you
Mag dich irgendwie, aber ich liebe dich nicht
I could probably never trust you
Ich könnte dir wahrscheinlich niemals vertrauen
I don't mean to cause you trouble, I'ma stay up on my hustle
Ich will keine Probleme machen, ich bleibe dran, mache mein Ding
I ain't catchin' feelings right now, I'm not capable
Ich fange gerade keine Gefühle ein, ich bin nicht dazu in der Lage
I'm emotionally unavailable
Ich bin emotional nicht verfügbar
Kinda like you, but I don't love you
Mag dich irgendwie, aber ich liebe dich nicht
I could probably never trust you
Ich könnte dir wahrscheinlich niemals vertrauen
I don't mean to cause you trouble, I'ma stay up on my hustle
Ich will keine Probleme machen, ich bleibe dran, mache mein Ding
I ain't catchin' feelings right now, I'm not capable
Ich fange gerade keine Gefühle ein, ich bin nicht dazu in der Lage
I'm emotionally unavailable
Ich bin emotional nicht verfügbar
I got my mind on a billion
Mein Kopf ist auf eine Milliarde fokussiert
Stack it up high as the ceiling
Stapel es hoch bis zur Decke
Even when I'm in the building
Selbst wenn ich im Gebäude bin
I'm out here grinding to get it
Bin ich hier am Grinden, um es zu schaffen
I run a mile in a minute
Ich laufe eine Meile in einer Minute
I don't have time to be chillin'
Ich habe keine Zeit zum Chillen
I am not tryna catch feelings
Ich versuche keine Gefühle zu entwickeln
Sorry, but I'm on a mission
Sorry, aber ich bin auf einer Mission
You gotta be keepin' me goin'
Du musst mich am Laufen halten
You can be slowin' me down
Du kannst mich verlangsamen
You know I'm the coldest around
Du weißt, ich bin der Coolste hier
Why you ain't holdin' me down?
Warum hältst du nicht zu mir?
I shoulda know you ain't down
Ich hätte wissen müssen, dass du nicht zu mir stehst
I should've knew right out the gate
Ich hätte es von Anfang an wissen müssen
She was a little firecracker, that girl blew up in my face
Sie war ein kleiner Feuerwerkskörper, dieses Mädchen explodierte mir im Gesicht
Mademoiselle, you're bad as hell
Mademoiselle, du bist verdammt heiß
Everything you got, you handle well
Alles was du hast, handhabst du gut
You manage well, but I couldn't tell
Du managst es gut, aber ich konnte nicht erkennen
That you were crazy and I was crazy about ya
Dass du verrückt warst und ich verrückt nach dir war
Had to find my way without ya
Musste meinen Weg ohne dich finden
Kinda like you, but I don't love you
Mag dich irgendwie, aber ich liebe dich nicht
I could probably never trust you
Ich könnte dir wahrscheinlich niemals vertrauen
I don't mean to cause you trouble, I'ma stay up on my hustle
Ich will keine Probleme machen, ich bleibe dran, mache mein Ding
I ain't catchin' feelings right now, I'm not capable
Ich fange gerade keine Gefühle ein, ich bin nicht dazu in der Lage
I'm emotionally unavailable
Ich bin emotional nicht verfügbar
Kinda like you, but I don't love you
Mag dich irgendwie, aber ich liebe dich nicht
I could probably never trust you
Ich könnte dir wahrscheinlich niemals vertrauen
I don't mean to cause you trouble, I'ma stay up on my hustle
Ich will keine Probleme machen, ich bleibe dran, mache mein Ding
I ain't catchin' feelings right now, I'm not capable
Ich fange gerade keine Gefühle ein, ich bin nicht dazu in der Lage
I'm emotionally unavailable
Ich bin emotional nicht verfügbar
I kinda like ya, I could never love ya
Ich mag dich irgendwie, ich könnte dich niemals lieben
It really cause me all this stress, I can't put this above ya
Es bereitet mir wirklich all diesen Stress, ich kann das nicht über dich stellen
You see me grindin', you impressed, my posts go up in numbers
Du siehst mich grinden, bist beeindruckt, meine Posts steigen in den Zahlen
I'm fuckin' sayin' it with my chest, I might not love another
Ich sage es verdammt nochmal laut, ich liebe vielleicht keine andere
Hold it down, I'll show you wonders
Halt durch, ich zeige dir Wunder
Shout out to my folks and brothers
Grüße an meine Leute und Brüder
Stayin' down mean more to me
Zu mir stehen bedeutet mir mehr
You say you down, I've heard that number
Du sagst, du stehst zu mir, diese Nummer habe ich gehört
Poppin' pills to light my scene
Poppe Pillen, um meine Szene zu erhellen
My mind get lost, it freeze in summers
Mein Verstand verirrt sich, er friert im Sommer ein
You see this side, you'll probably leave
Wenn du diese Seite siehst, wirst du wohl gehen
Double down on showing wonders
Doppelt einsetzen um Wunder zu zeigen
Double down on ecstasy
Doppelt einsetzen auf Ekstase
Lowkey, you won't find another
Lowkey, du findest keinen anderen
I'll tell you what that really means
Ich sage dir, was das wirklich bedeutet
You want me now, but I'm just trouble
Du willst mich jetzt, aber ich bin nur Ärger
Popping pills and pushing beans
Poppe Pillen und schiebe Bohnen
Mentally on different levels
Mental auf verschiedenen Ebenen
Money first by any means
Geld zuerst, mit allen Mitteln
Lowkey I might grab a shovel
Lowkey, ich might 'ne Schaufel grab
Lost my heart to chase my dreams
Verlor mein Herz, um meinen Träumen nachzujagen
Kinda like you, but I don't love you
Mag dich irgendwie, aber ich liebe dich nicht
I could probably never trust you
Ich könnte dir wahrscheinlich niemals vertrauen
I don't mean to cause you trouble, I'ma stay up on my hustle
Ich will keine Probleme machen, ich bleibe dran, mache mein Ding
I ain't catchin' feelings right now, I'm not capable
Ich fange gerade keine Gefühle ein, ich bin nicht dazu in der Lage
I'm emotionally unavailable
Ich bin emotional nicht verfügbar
Kinda like you, but I don't love you
Mag dich irgendwie, aber ich liebe dich nicht
I could probably never trust you
Ich könnte dir wahrscheinlich niemals vertrauen
I don't mean to cause you trouble, I'ma stay up on my hustle
Ich will keine Probleme machen, ich bleibe dran, mache mein Ding
I ain't catchin' feelings right now, I'm not capable
Ich fange gerade keine Gefühle ein, ich bin nicht dazu in der Lage
I'm emotionally unavailable
Ich bin emotional nicht verfügbar






Attention! Feel free to leave feedback.