Ry Harper - Right Now - translation of the lyrics into German

Right Now - Ry Harpertranslation in German




Right Now
Jetzt sofort
You can have next 'cause I got right now
Du kannst danach haben, denn ich hab jetzt sofort
I ain't gonna stop right now
Ich hör jetzt nicht auf, genau jetzt
I was on chill, but I'm hot right now
War ganz relaxed, doch jetzt bin ich heiß
Got it on lock right now
Hab alles im Griff, genau jetzt
I'm about to pull up in the drop right now
Ich roll gleich vor im Flitzer, genau jetzt
I'mma shut down the whole spot right now
Ich leg den ganzen Laden lahm, genau jetzt
I'm about to take it to the top right now
Ich nehm's gleich bis ganz nach oben, genau jetzt
Might not be tomorrow, all we got is right now
Morgen gibt's vielleicht kein'n Morgen, alles was wir haben ist jetzt
You can have next 'cause I got right now
Du kannst danach haben, denn ich hab jetzt sofort
I ain't gonna stop right now
Ich hör jetzt nicht auf, genau jetzt
I was on chill, but I'm hot right now
War ganz relaxed, doch jetzt bin ich heiß
Got it on lock right now
Hab alles im Griff, genau jetzt
I'm about to pull up in the drop right now
Ich roll gleich vor im Flitzer, genau jetzt
I'mma shut down the whole spot right now
Ich leg den ganzen Laden lahm, genau jetzt
I'm about to take it to the top right now
Ich nehm's gleich bis ganz nach oben, genau jetzt
Might not be tomorrow, all we got is right now
Morgen gibt's vielleicht kein'n Morgen, alles was wir haben ist jetzt
Once I get started can't stop it
Wenn ich erst mal start', kann keiner mich stoppen
Set the bar high you can't top it
Setz die Latte so hoch, da kommt keiner drüber
Dope, I ain't talkin' narcotics
Geil, und ich red nicht von Drogen
I got the keys and I lock it
Ich hab die Schlüssel und schließ ab
Want it, come get it, come cop it
Willst es? Dann komm hol's dir, kauf es
Tricks up my sleeves, in my pockets
Tricks im Ärmel, in meinen Taschen
Too much dollars won't fit in my wallet
Zu viel Cash, passt nicht in meinen Geldbeutel
You lookin' for it, I got it
Du suchst danach? Ich hab's
I got the light with no socket
Ich hab das Licht ohne Fassung
Put in the time, yea, I clock it
Hab die Zeit investiert, ja, ich stempel
I'm takin' off like a rocket
Ich starte durch wie 'ne Rakete
I grab the mic' and I rock it
Ich nehm das Mikro und rock es
I make 'em jam when I drop it
Ich bring sie zum Jammern, wenn ich dropp es
Load it up, cock it and pop it
Lad durch, spann ab und knall es
You know that I talk it and walk it
Du weißt, ich red nicht nur, ich mach es
The way that I shine, you can't block it
Wie ich strahl, das kann keiner blocken
You can have next 'cause I got right now
Du kannst danach haben, denn ich hab jetzt sofort
I ain't gonna stop right now
Ich hör jetzt nicht auf, genau jetzt
I was on chill, but I'm hot right now
War ganz relaxed, doch jetzt bin ich heiß
Got it on lock right now
Hab alles im Griff, genau jetzt
I'm about to pull up in the drop right now
Ich roll gleich vor im Flitzer, genau jetzt
I'mma shut down the whole spot right now
Ich leg den ganzen Laden lahm, genau jetzt
I'm about to take it to the top right now
Ich nehm's gleich bis ganz nach oben, genau jetzt
Might not be tomorrow, all we got is right now
Morgen gibt's vielleicht kein'n Morgen, alles was wir haben ist jetzt
You can have next 'cause I got right now
Du kannst danach haben, denn ich hab jetzt sofort
I ain't gonna stop right now
Ich hör jetzt nicht auf, genau jetzt
I was on chill, but I'm hot right now
War ganz relaxed, doch jetzt bin ich heiß
Got it on lock right now
Hab alles im Griff, genau jetzt
I'm about to pull up in the drop right now
Ich roll gleich vor im Flitzer, genau jetzt
I'mma shut down the whole spot right now
Ich leg den ganzen Laden lahm, genau jetzt
I'm about to take it to the top right now
Ich nehm's gleich bis ganz nach oben, genau jetzt
Might not be tomorrow, all we got is right now
Morgen gibt's vielleicht kein'n Morgen, alles was wir haben ist jetzt
You can have next because I got it currently
Du kannst danach haben, denn ich hab's aktuell
I need it right now like urgently
Ich brauch's sofort, und zwar dringend
But I ain't got no sense of urgency
Doch ich hab keine Eile, kein Stress
I found the cure for the currency
Ich fand die Heilung für die Währung
I guess it never occurred to me
Schien mir, das fiel mir nie ein
I made it happen inadvertently
Ich hab's geschafft ganz unbeabsichtigt
Never had doubt or uncertainty
Hatte nie Zweifel oder Unsicherheit
It all fell into place perfectly
Alles fügte sich perfekt zusammen
Call me Sir when you refer to me
Nenn mich Sir, wenn du von mir sprichst
I know you probably heard of me
Ich weiß, du hast wohl schon von mir gehört
Ain't no one touchin' me verbally
Keiner kommt an mich ran, verbal
Many metaphors, hella hyperboles
Viele Metaphern, jede Menge Übertreibung
I just do whatever work for me
Ich mach einfach, was für mich funktioniert
I never work for free
Ich arbeite niemals umsonst
Trousers are burgundy
Die Hose ist burgunderrot
Fly out to Germany
Flieg nach Deutschland
Make 'em feel me universally
Lass sie mich fühlen, weltweit
I got right now, and I got all eternity
Ich hab jetzt sofort und ich hab die Ewigkeit
You can have next 'cause I got right now
Du kannst danach haben, denn ich hab jetzt sofort
I ain't gonna stop right now
Ich hör jetzt nicht auf, genau jetzt
I was on chill, but I'm hot right now
War ganz relaxed, doch jetzt bin ich heiß
Got it on lock right now
Hab alles im Griff, genau jetzt
I'm about to pull up in the drop right now
Ich roll gleich vor im Flitzer, genau jetzt
I'mma shut down the whole spot right now
Ich leg den ganzen Laden lahm, genau jetzt
I'm about to take it to the top right now
Ich nehm's gleich bis ganz nach oben, genau jetzt
Might not be tomorrow, all we got is right now
Morgen gibt's vielleicht kein'n Morgen, alles was wir haben ist jetzt
You can have next 'cause I got right now
Du kannst danach haben, denn ich hab jetzt sofort
I ain't gonna stop right now
Ich hör jetzt nicht auf, genau jetzt
I was on chill, but I'm hot right now
War ganz relaxed, doch jetzt bin ich heiß
Got it on lock right now
Hab alles im Griff, genau jetzt
I'm about to pull up in the drop right now
Ich roll gleich vor im Flitzer, genau jetzt
I'mma shut down the whole spot right now
Ich leg den ganzen Laden lahm, genau jetzt
I'm about to take it to the top right now
Ich nehm's gleich bis ganz nach oben, genau jetzt
Might not be tomorrow, all we got is right now
Morgen gibt's vielleicht kein'n Morgen, alles was wir haben ist jetzt





Writer(s): Christopher Harper


Attention! Feel free to leave feedback.