Ryan Adams & The Cardinals - Sink Ships - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ryan Adams & The Cardinals - Sink Ships




Sink Ships
Тонущие корабли
Sunlight falls on your hands
Солнечный свет падает на твои руки,
As you type,
Пока ты печатаешь,
Well just something in my head
Ну, просто что-то в моей голове
Standing in this empty space
Стою в этом пустом пространстве
Your desk is gone
Твоего стола больше нет,
But the wall′s still dark from where it went
Но на стене всё ещё темное пятно от него,
This position is not open now, for applicants
Эта должность больше не открыта для соискателей
The application forms got shredded
Заявления были измельчены,
There was faulty wording in the documents
В документах были некорректные формулировки
I can still hear you laughing
Я всё ещё слышу твой смех,
Coming up them rickety stairs
Когда ты поднималась по этой шатающейся лестнице,
Laughing as the springtime
Смеялась, пока весенний воздух
Filled your lungs with air
Наполнял твои лёгкие,
Spare notes rung out
Отдельные ноты звучали,
Like the patches of your hair
Как пряди твоих волос,
Like violets
Как фиалки,
Like birds inside the bells
Как птицы внутри колоколов,
A gray ghost prowls
Серый призрак бродит
In the back of my mind
В глубине моего сознания,
While the sun is out
Пока солнце светит
(No its still up and the light is shining)
(Нет, оно все еще высоко, и свет сияет)
Its seasons push and pull enough to get us
Его времена года меняются достаточно, чтобы провести нас
Through well but my mind is open now,
Сквозь всё, но мой разум теперь открыт,
No more than a door is open to an empty room
Не более чем дверь, открытая в пустую комнату
The position is not open now, for applicants
Эта должность больше не открыта для соискателей
The application forms got shredded,
Заявления были измельчены,
There was faulty wording in the documents
В документах были некорректные формулировки
I can still hear you laughing
Я всё ещё слышу твой смех,
Coming up them rickety stairs
Когда ты поднималась по этой шатающейся лестнице,
Laughing as the springtime
Смеялась, пока весенний воздух
Filled your lungs with air
Наполнял твои лёгкие,
Spare notes rung out
Отдельные ноты звучали,
Like the patches of your hair
Как пряди твоих волос,
Like violets
Как фиалки,
Like birds inside the bells
Как птицы внутри колоколов,
If somehow, I'd have known, I′d have rather gone
Если бы я каким-то образом знал, я бы предпочел уйти
Down with the ship than be with out,
Вместе с кораблем, чем быть без тебя,
If only for the chance, to hold your hand,
Хотя бы ради возможности держать тебя за руку,
To be your friend
Быть твоим другом
I never got a last time, I would've rather gone
У меня не было последнего раза, я бы предпочел уйти
Down, than this
На дно, чем вот так
The war is over
Война окончена
The war is over
Война окончена
The war is over, and I am wading
Война окончена, и я бреду
In the sinking ships
По тонущим кораблям
If only I'd have known
Если бы я только знал
If only I′d have known
Если бы я только знал





Writer(s): Ryan Adams


Attention! Feel free to leave feedback.