Lyrics and translation Ryan Adams & The Cardinals - Sink Ships
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sink Ships
Тонущие корабли
Sunlight
falls
on
your
hands
Солнечный
свет
падает
на
твои
руки,
As
you
type,
Пока
ты
печатаешь,
Well
just
something
in
my
head
Ну,
просто
что-то
в
моей
голове
Standing
in
this
empty
space
Стою
в
этом
пустом
пространстве
Your
desk
is
gone
Твоего
стола
больше
нет,
But
the
wall′s
still
dark
from
where
it
went
Но
на
стене
всё
ещё
темное
пятно
от
него,
This
position
is
not
open
now,
for
applicants
Эта
должность
больше
не
открыта
для
соискателей
The
application
forms
got
shredded
Заявления
были
измельчены,
There
was
faulty
wording
in
the
documents
В
документах
были
некорректные
формулировки
I
can
still
hear
you
laughing
Я
всё
ещё
слышу
твой
смех,
Coming
up
them
rickety
stairs
Когда
ты
поднималась
по
этой
шатающейся
лестнице,
Laughing
as
the
springtime
Смеялась,
пока
весенний
воздух
Filled
your
lungs
with
air
Наполнял
твои
лёгкие,
Spare
notes
rung
out
Отдельные
ноты
звучали,
Like
the
patches
of
your
hair
Как
пряди
твоих
волос,
Like
birds
inside
the
bells
Как
птицы
внутри
колоколов,
A
gray
ghost
prowls
Серый
призрак
бродит
In
the
back
of
my
mind
В
глубине
моего
сознания,
While
the
sun
is
out
Пока
солнце
светит
(No
its
still
up
and
the
light
is
shining)
(Нет,
оно
все
еще
высоко,
и
свет
сияет)
Its
seasons
push
and
pull
enough
to
get
us
Его
времена
года
меняются
достаточно,
чтобы
провести
нас
Through
well
but
my
mind
is
open
now,
Сквозь
всё,
но
мой
разум
теперь
открыт,
No
more
than
a
door
is
open
to
an
empty
room
Не
более
чем
дверь,
открытая
в
пустую
комнату
The
position
is
not
open
now,
for
applicants
Эта
должность
больше
не
открыта
для
соискателей
The
application
forms
got
shredded,
Заявления
были
измельчены,
There
was
faulty
wording
in
the
documents
В
документах
были
некорректные
формулировки
I
can
still
hear
you
laughing
Я
всё
ещё
слышу
твой
смех,
Coming
up
them
rickety
stairs
Когда
ты
поднималась
по
этой
шатающейся
лестнице,
Laughing
as
the
springtime
Смеялась,
пока
весенний
воздух
Filled
your
lungs
with
air
Наполнял
твои
лёгкие,
Spare
notes
rung
out
Отдельные
ноты
звучали,
Like
the
patches
of
your
hair
Как
пряди
твоих
волос,
Like
birds
inside
the
bells
Как
птицы
внутри
колоколов,
If
somehow,
I'd
have
known,
I′d
have
rather
gone
Если
бы
я
каким-то
образом
знал,
я
бы
предпочел
уйти
Down
with
the
ship
than
be
with
out,
Вместе
с
кораблем,
чем
быть
без
тебя,
If
only
for
the
chance,
to
hold
your
hand,
Хотя
бы
ради
возможности
держать
тебя
за
руку,
To
be
your
friend
Быть
твоим
другом
I
never
got
a
last
time,
I
would've
rather
gone
У
меня
не
было
последнего
раза,
я
бы
предпочел
уйти
Down,
than
this
На
дно,
чем
вот
так
The
war
is
over
Война
окончена
The
war
is
over
Война
окончена
The
war
is
over,
and
I
am
wading
Война
окончена,
и
я
бреду
In
the
sinking
ships
По
тонущим
кораблям
If
only
I'd
have
known
Если
бы
я
только
знал
If
only
I′d
have
known
Если
бы
я
только
знал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan Adams
Attention! Feel free to leave feedback.