Lyrics and translation Ryan Adams & The Cardinals - When Will You Come Back Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When Will You Come Back Home
Когда ты вернешься домой?
Something
in
the
way
she
eases
my
mind
Что-то
в
ней
успокаивает
мой
разум,
And
lays
me
'cross
the
bed
til
I
close
my
eyes
И
укладывает
меня
в
постель,
пока
я
не
закрою
глаза.
Stirs
me
in
the
morning
til
I
can
never
be
satisfied
Она
будоражит
меня
по
утрам,
так
что
я
никогда
не
могу
насытиться.
I
leave
Carolina
every
night
in
my
dreams
Я
покидаю
Каролину
каждую
ночь
в
своих
снах,
Like
the
girls
that
try
to
love
me
that
I
only
leave
Как
и
девушек,
которые
пытаются
меня
любить,
но
которых
я
лишь
оставляю.
Rock
me
like
a
baby-doll
Убаюкай
меня,
как
куколку,
And
hold
me
to
the
chest
И
прижми
к
груди,
But
I'm
always
moving
too
fast
Но
я
всегда
слишком
быстро
двигаюсь
дальше.
If
I
could
find
my
way
back
home
Если
бы
я
мог
найти
дорогу
домой,
Where
would
I
go?
Куда
бы
я
пошел?
And
everything
about
me
I
used
to
be
И
все,
чем
я
был
раньше,
Shivers
in
the
sheets
and
the
blankets
of
snow
Дрожит
в
простынях
и
под
снежным
одеялом.
Lost
out
in
the
woods
where
you're
looking
for
me
Потерялся
в
лесу,
где
ты
ищешь
меня.
When,
when
will
you
come
back
home?
Когда,
когда
ты
вернешься
домой?
When,
when
will
you
come
back
home?
Когда,
когда
ты
вернешься
домой?
No
one
leaves
the
lights
on
Никто
не
оставляет
свет
включенным
In
a
house
where
nobody
lives
anymore
В
доме,
где
больше
никто
не
живет.
Loaded
like
the
boxes
up
in
my
bedroom
Нагруженный,
как
коробки
в
моей
спальне,
And
coming
off
the
hinges
like
a
door
И
сорванный
с
петель,
как
дверь.
The
shadows
dancing
up
in
the
window
Тени
танцуют
в
окне,
They're
not
who
we
are,
they're
who
we
were
Они
не
те,
кто
мы
есть,
они
те,
кем
мы
были.
And
I'm
not
gonna
break
but
if
I
do
И
я
не
собираюсь
ломаться,
но
если
это
случится,
I'm
gonna
shatter
like
a
glass
Я
разобьюсь,
как
стекло,
That
tears
your
heart
in
two
Которое
разрывает
твое
сердце
надвое.
Broken
like
the
windows
Разбитый,
как
окна
In
the
house
where
I
use
to
live
В
доме,
где
я
раньше
жил.
And
if
I
could
find
my
way
back
home
И
если
бы
я
мог
найти
дорогу
домой,
Where
would
I
go?
Куда
бы
я
пошел?
And
everything
about
me
I
used
to
be
И
все,
чем
я
был
раньше,
Shivers
in
the
sheets
and
the
blankets
of
snow
Дрожит
в
простынях
и
под
снежным
одеялом.
Lost
out
in
the
woods,
looking
for
you
Потерялся
в
лесу,
ищу
тебя.
When,
when
will
you
come
back
home?
Когда,
когда
ты
вернешься
домой?
When,
when
will
you
come
back
home?
Когда,
когда
ты
вернешься
домой?
When,
when
will
you
come
back
home?
Когда,
когда
ты
вернешься
домой?
When,
when
will
you
come
back
home?
Когда,
когда
ты
вернешься
домой?
No
one
leaves
the
lights
on
Никто
не
оставляет
свет
включенным
In
a
house
where
nobody
lives
anymore
В
доме,
где
больше
никто
не
живет.
Everything
about
me
you
liked
is
already
gone
Все,
что
тебе
нравилось
во
мне,
уже
исчезло.
Everything
about
me
we
loved
is
gone
Все,
что
мы
любили
во
мне,
исчезло.
When
will
you
come
back
home?
Когда
ты
вернешься
домой?
When,
when
will
you
come
back
home?
Когда,
когда
ты
вернешься
домой?
When,
when
will
you
come
back
home?
Когда,
когда
ты
вернешься
домой?
When,
when
will
you
come
back
home?
Когда,
когда
ты
вернешься
домой?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan Adams, Bradley Smith Pemberton, John P. Bowersock, Catherine Anne Popper
Attention! Feel free to leave feedback.