Lyrics and translation Ryan Adams - Birmingham
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wish
I
was
a
painter,
charcoal
and
buffalo
Хотел
бы
я
быть
художником,
уголь
и
холст
из
буйволиной
кожи,
Or
a
presidential
motorcade
where
the
cops
just
come
and
go
Или
президентским
кортежем,
где
копы
просто
появляются
и
исчезают.
Return
me
to
the
station,
a
bus
and
empty
bag
Верните
меня
на
вокзал,
автобус
и
пустая
сумка,
Fall
asleep
watching
the
twister
Засыпаю,
смотря
на
смерч
In
some
broken
down
motel
in
Birmingham
В
каком-то
обшарпанном
мотеле
в
Бирмингеме.
'Cause
I
wish
I
was
a
calendar,
numbers
and
good
names
Потому
что
хотел
бы
я
быть
календарем,
цифры
и
красивые
имена,
Variating
slightly
but
only
the
pictures
ever
change
Немного
меняющиеся,
но
только
картинки
всегда
другие.
Mark
me
"return
to
sender",
I'm
like
a
letter
without
a
stamp
Пометьте
меня
"вернуть
отправителю",
я
как
письмо
без
марки,
I
wasn't
written
to
be
read
and
I
am
sleepless
in
this
bed
Меня
не
писали,
чтобы
читать,
и
я
не
сплю
в
этой
постели
In
some
broken
down
motel
in
Birmingham
В
каком-то
обшарпанном
мотеле
в
Бирмингеме.
Held
her
hand
in
Old
Savannah,
marigold
print
on
her
dress
Держал
твою
руку
в
Старой
Саванне,
на
платье
узор
из
бархатцев,
Her
hair
was
combed
and
parted
like
a
beautiful
princess
Твои
волосы
были
расчесаны
и
разделены
пробором,
как
у
прекрасной
принцессы.
I
didn't
see
you
at
the
altar,
way
back
then
you
were
so
drunk
Я
не
видел
тебя
у
алтаря,
тогда
ты
была
так
пьяна,
You
were
washed
up
on
some
hooker's
bed
behind
a
shitty
restaurant
Ты
валялась
на
кровати
какой-то
проститутки
за
паршивым
рестораном.
Bought
her
pretty
clothes
and
diamonds
Покупал
ей
красивые
наряды
и
бриллианты,
Like
I
was
born
to
be
her
man
Как
будто
я
родился,
чтобы
быть
её
мужчиной.
We
were
more
than
commentary
for
a
cheap
headline
grab
Мы
были
больше,
чем
просто
комментарий
к
дешевому
заголовку
в
газете.
So
when
the
wind
blows
in
your
window
Так
что,
когда
ветер
дует
в
твое
окно,
'Cause
the
storm
don't
give
a
damn
Потому
что
буре
все
равно,
Pray
the
window
don't
break
across
the
wrist
of
your
writing
hand
Молись,
чтобы
окно
не
разбилось
о
запястье
твоей
пишущей
руки,
On
a
stationary
wet
with
tears
of
the
peoples
backs
you
stab
На
бумаге,
мокрой
от
слез
людей,
в
спины
которых
ты
вонзаешь
нож,
When
you're
hiding
like
a
robber
with
no
one's
purse
to
grab
Когда
ты
прячешься,
как
грабитель,
без
чужого
кошелька,
который
можно
украсть.
Remember
me
standing
there
holding
out
my
hand
Вспомни
меня,
стоящего
там
и
протягивающего
руку
In
a
broken
down
motel
in
Birmingham
В
обшарпанном
мотеле
в
Бирмингеме.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan Adams
Attention! Feel free to leave feedback.