Lyrics and translation Ryan Amador - I Don't Want to Post This
I'm
not
tired,
I'm
fine
Я
не
устала,
я
в
порядке
Love,
do
not
be
concerned
Любовь
моя,
не
беспокойся
Not
sad,
I'm
lying
down
Не
грусти,
я
лежу.
No,
I'm
not
sick,
just
nervous
Нет,
я
не
больна,
просто
нервничаю
I
wish
I
could
focus
Жаль,
что
я
не
могу
сосредоточиться
But
I've
lost
my
attention
down
with
Но
я
потерял
свое
внимание
из-за
And
I
don't
wanna
post
this
И
я
не
хочу
публиковать
это
But
I
crave
the
attention
Но
я
жажду
внимания
Somebody
mentioned
it's
obvious
Кто-то
упомянул,
что
это
очевидно
That
I'm
lying
to
myself
Что
я
лгу
сам
себе
I
wanna
know
that
you
feel
the
same
way
I
do
Я
хочу
знать,
что
ты
чувствуешь
то
же
самое,
что
и
я.
That
I'm
not
alone
in
the
dark
Что
я
не
один
в
темноте
I
wanna
feel
you
right
here
in
the
same
room
Я
хочу
чувствовать
тебя
прямо
здесь,
в
этой
же
комнате.
And
when
I'm
gone
you
still
feel
a
spark
И
когда
я
уйду,
ты
все
еще
почувствуешь
искру
And
I
don't
wanna
post
this
И
я
не
хочу
публиковать
это
But
I
wanna
be
a
part
of
your
live
stream
Но
я
хочу
быть
частью
твоего
прямого
эфира
Not
a
fish
outta
water
Ни
рыбки,
вытащенной
из
воды
'Cause
I
ain't
playing
dead
Потому
что
я
не
притворяюсь
мертвым
So
forget
my
body,
I'm
calling
this
art
Так
что
забудь
о
моем
теле,
я
называю
это
искусством
I'm
not
mad,
I'm
stressed
Я
не
злюсь,
у
меня
стресс
I've-I've
been
scrolling
down
Я...
я
прокручивал
страницу
вниз
Too
long,
I'm
depressed
now
Слишком
долго,
теперь
я
в
депрессии
But
I'll
be
fine,
I
promise
Но
со
мной
все
будет
в
порядке,
я
обещаю
I
don't
wanna
post
this
Я
не
хочу
публиковать
это
But
I've
lost
my
intention
now
Но
теперь
я
утратил
свое
намерение
And
I
wish
you
would
notice
И
я
бы
хотел,
чтобы
вы
заметили
'Cause
I
crave
the
attention
Потому
что
я
жажду
внимания
Somebody
said
this
is
all
of
us
Кто-то
сказал,
что
это
касается
всех
нас
But
they're
lying
Но
они
лгут
I
wanna
know
that
you
feel
the
same
way
I
do
Я
хочу
знать,
что
ты
чувствуешь
то
же
самое,
что
и
я.
That
I'm
not
alone
with
my
thoughts
Что
я
не
одинок
со
своими
мыслями
I
wanna
feel
you
right
here
in
the
same
room
Я
хочу
чувствовать
тебя
прямо
здесь,
в
этой
же
комнате.
Like
I'm
not
just
a
guy
that
you
forgot
Как
будто
я
не
просто
парень,
которого
ты
забыла.
And
I
don't
wanna
post
this
И
я
не
хочу
публиковать
это
I
just
wanna
be
a
part
of
your
live
stream
Я
просто
хочу
быть
частью
твоего
прямого
эфира
Not
a
fish
outta
water
Ни
рыбки,
вытащенной
из
воды
Without
it,
I'd
be
dead
Без
этого
я
был
бы
мертв
So
forget
my
body,
I'm
posting
it
Так
что
забудь
о
моем
теле,
я
выкладываю
его
And
calling
it
art
И
называешь
это
искусством
Hey
everyone
I'm
thrilled
to
announce
my
new
song
(follow
me)
Привет
всем,
я
рад
объявить
о
своей
новой
песне
(следуйте
за
мной)
It's
been
a
long
time
coming
(hey
everyone)
Мы
долго
ждали
этого
(всем
привет)
I'm
thrilled
to
announce
my
new
song
(the
experience)
Я
очень
рад
объявить
о
своей
новой
песне
(the
experience)
It's
been
a
long
time
coming
(follow
me)
Это
продолжалось
долго
(следуй
за
мной)
I
felt
it
was
important
to
reflect
the
experience
of
this
very
strange
Я
чувствовал,
что
важно
отразить
опыт
этого
очень
странного
So
check
out
my
new
song
on
Spotify,
Apple
music
Так
что
зацените
мою
новую
песню
на
Spotify,
Apple
music
Wherever
you
get
your
music
(check
out
my
new
song)
Где
бы
вы
ни
брали
свою
музыку
(посмотрите
мою
новую
песню)
Link
is
in
my
bio,
link
in
my
bio
Ссылка
есть
в
моей
биографии,
ссылка
в
моей
биографии
Thank
you
all
for
your
support
(link
in
my
bio)
Спасибо
всем
вам
за
вашу
поддержку
(ссылка
в
моей
биографии)
Follow
me
Следуйте
за
мной
Follow
me
(thank
you
all
for
your
support)
Следуйте
за
мной
(спасибо
всем
вам
за
вашу
поддержку)
Follow
me
Следуйте
за
мной
Follow
me
Следуйте
за
мной
Follow
me
Следуйте
за
мной
Follow
me
Следуйте
за
мной
Follow
me
Следуйте
за
мной
Follow
me
Следуйте
за
мной
Follow
me
Следуйте
за
мной
Follow
me
Следуйте
за
мной
(This
is
the
kinda
song
you
want)
(Это
именно
та
песня,
которую
ты
хочешь)
(This
is
the
kinda
song
you
like)
(Это
та
песня,
которая
тебе
нравится)
Follow
me
(it
was
important)
Следуй
за
мной
(это
было
важно)
(Making
anything
right
now)
(Готовлю
что
угодно
прямо
сейчас)
And
I
don't
wanna
post
this
И
я
не
хочу
публиковать
это
I
just
wanna
be
a
part
of
your
live
stream
Я
просто
хочу
быть
частью
твоего
прямого
эфира
Not
a
fish
outta
water
Ни
рыбки,
вытащенной
из
воды
'Cause
I
ain't
playing
dead
Потому
что
я
не
притворяюсь
мертвым
So
forget
my
body
Так
что
забудь
о
моем
теле
I'm
calling
this
art
Я
называю
это
искусством
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Weidlein, Ryan Amador
Attention! Feel free to leave feedback.