Ryan.B - Seaside Story - translation of the lyrics into German

Seaside Story - Ryan.Btranslation in German




Seaside Story
Geschichte am Meer
(喂?哦 好久不見)
(Hallo? Oh, lange nicht gesehen)
(Okay, okay 還是那個地方 一會兒見)
(Okay, okay, immer noch derselbe Ort, bis gleich)
海邊的風帶來你的記憶
Der Wind am Meer bringt deine Erinnerung
沙灘上的諾言變得已無痕跡
Die Versprechen am Strand sind spurlos verschwunden
彩色的故事深埋海底
Die bunten Geschichten tief im Meer vergraben
什麼都無法來代替你 回想起和你在海邊經歷
Nichts kann dich ersetzen, ich erinnere mich an das, was ich mit dir am Meer erlebt habe
彗星在淩晨夜空閃現 會把我帶到那時的初見
Ein Komet erscheint am frühen Morgenhimmel und bringt mich zurück zu unserer ersten Begegnung
一見鍾情 我以為我們會一直這樣下去
Liebe auf den ersten Blick, ich dachte, wir würden für immer so weitermachen
你的笑讓我失去理智 喧囂中我沉默有心事
Dein Lächeln ließ mich die Beherrschung verlieren, im Trubel schwieg ich, bedrückt von Sorgen
我失魂落魄 在你離開前的那一刻失控
Ich war verzweifelt, verlor die Kontrolle in dem Moment, bevor du gingst
畫面一層一層剝落
Die Bilder blättern Schicht für Schicht ab
你的背影就像從來沒有離開過 oh-oh
Dein Schatten ist, als wärst du nie weg gewesen, oh-oh
安靜房間一片漆黑
Stilles Zimmer, stockdunkel
有些痛會撕心裂肺 讓我被吞沒在這夜
Mancher Schmerz zerreißt das Herz, lässt mich in dieser Nacht versinken
海邊的風帶來你的記憶
Der Wind am Meer bringt deine Erinnerung
沙灘上的諾言變得已無痕跡
Die Versprechen am Strand sind spurlos verschwunden
彩色的故事深埋海底
Die bunten Geschichten tief im Meer vergraben
什麼都無法來代替你 回想起和你在海邊經歷
Nichts kann dich ersetzen, ich erinnere mich an das, was ich mit dir am Meer erlebt habe
我再次來到那沙灘上 尋找和你寫下的幻想
Ich komme wieder an diesen Strand, suche die Fantasien, die wir zusammen schrieben
你會不會也來過這裡 回想過幾年前?
Ob du wohl auch hier gewesen bist, dich an die Jahre zuvor erinnert hast?
點了杯酒想讓自己逃離 一切所有關於你的回憶
Ich bestellte einen Drink, um zu entfliehen, all den Erinnerungen an dich
要放手一刻 卻又變得有些捨不得
Im Moment des Loslassens, kann ich dich doch nicht ganz vergessen
畫面一層一層剝落
Die Bilder blättern Schicht für Schicht ab
你的背影就像從來沒有離開過 oh-oh
Dein Schatten ist, als wärst du nie weg gewesen, oh-oh
安靜房間一片漆黑
Stilles Zimmer, stockdunkel
有些痛會撕心裂肺 讓我被吞沒在這夜
Mancher Schmerz zerreißt das Herz, lässt mich in dieser Nacht versinken
海邊的風帶來你的記憶
Der Wind am Meer bringt deine Erinnerung
沙灘上的諾言變得已無痕跡
Die Versprechen am Strand sind spurlos verschwunden
彩色的故事深埋海底
Die bunten Geschichten tief im Meer vergraben
什麼都無法來代替你 回想起和你在海邊經歷
Nichts kann dich ersetzen, ich erinnere mich an das, was ich mit dir am Meer erlebt habe
Yeah-yeah
Yeah-yeah
回想起和你在海邊經歷
Ich erinnere mich an das, was ich mit dir am Meer erlebt habe
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
忘不掉你 什麼都無法來代替你
Ich kann dich nicht vergessen, nichts kann dich ersetzen





Writer(s): Ryan.b, 谢露飞


Attention! Feel free to leave feedback.