Lyrics and Russian translation Ryan.B - 不爱又爱
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你我說不明白的瘋狂愛情
Наша
безумная
любовь,
которую
мы
не
можем
объяснить,
要怎麼樣才能又再保持平靜?
Как
нам
снова
обрести
спокойствие?
在背後抱住你
我才冷靜
Только
обнимая
тебя
сзади,
я
успокаиваюсь,
你也才懂
這分不了的情
И
только
тогда
ты
понимаешь
эту
неразрывную
связь.
我也試著去忘記所有風景
Я
пытался
забыть
все,
что
было,
但自己也不確定是否和你
Но
сам
не
уверен,
смогу
ли
без
тебя.
你不斷在喚醒我
就好像慢慢地偷
oh-oh
地偷
Ты
постоянно
пробуждаешь
меня,
будто
медленно
крадешь,
ох-ох,
крадешь.
要怎麼樣才能割捨
Как
мне
отпустить
這不愛又多瘋狂的?
Эту
безумную
любовь,
в
которой
нет
любви?
在只有我和你的沼澤
都沉默
В
этом
болоте,
где
только
ты
и
я,
царит
молчание.
不想再拖欠你一刻
Я
не
хочу
больше
тебя
обременять,
愛太多又太卑微的
Слишком
много
любви,
слишком
унизительно.
是不是距離的錯?又沒說過不愛了
Может,
это
вина
расстояния?
Ведь
я
не
говорил,
что
разлюбил.
不愛又愛的你我
(oh,
yeah)
Мы
не
любим,
но
любим
(о,
да).
你我在沼澤上發瘋
掩蓋互相給的疼痛
Мы
сходим
с
ума
в
этом
болоте,
скрывая
боль,
причиняемую
друг
другу,
手指觸碰你的皮膚
眼神中的迷失
卻面帶著笑容
Мои
пальцы
касаются
твоей
кожи,
в
глазах
– заблуждение,
но
на
лице
– улыбка.
也想過赤裸地回避
最後還是看誰願意
Я
думал
о
бегстве,
но
в
итоге
мы
смотрим,
кто
сдастся
первым.
前一秒恨透了我們
下一秒我在抱你
Секунду
назад
я
ненавидел
нас,
а
сейчас
обнимаю
тебя.
所有的流沙反向包裹著你
Зыбучие
пески
поглощают
тебя,
你我都帶著傷疤折射殘影
Мы
оба
в
шрамах,
отражающих
наши
тени.
你不斷在喚醒我
就好像慢慢地偷
oh-oh
地偷
Ты
постоянно
пробуждаешь
меня,
будто
медленно
крадешь,
ох-ох,
крадешь.
要怎麼樣才能割捨
Как
мне
отпустить
這不愛又多瘋狂的?
Эту
безумную
любовь,
в
которой
нет
любви?
在只有我和你的沼澤
都沉默
В
этом
болоте,
где
только
ты
и
я,
царит
молчание.
不想再拖欠你一刻
Я
не
хочу
больше
тебя
обременять,
愛太多又太卑微的
Слишком
много
любви,
слишком
унизительно.
是不是距離的錯?又沒說過不愛了
Может,
это
вина
расстояния?
Ведь
я
не
говорил,
что
разлюбил.
不愛又愛的你我
Мы
не
любим,
но
любим,
不愛又愛的你我
Мы
не
любим,
но
любим,
不愛的你我
oh-oh-oh
Не
любим,
ох-ох-ох.
要怎麼樣才能割捨
Как
мне
отпустить
這不愛又多瘋狂的?
Эту
безумную
любовь,
в
которой
нет
любви?
在只有我和你的沼澤
都沉默
В
этом
болоте,
где
только
ты
и
я,
царит
молчание.
不想再拖欠你一刻
Я
не
хочу
больше
тебя
обременять,
愛太多又太卑微的
Слишком
много
любви,
слишком
унизительно.
是不是距離的錯?又沒說過不愛了
Может,
это
вина
расстояния?
Ведь
я
не
говорил,
что
разлюбил.
不愛又愛的你我
Мы
не
любим,
но
любим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 永彬ryan.b
Attention! Feel free to leave feedback.