Lyrics and German translation Ryan.B - 迷雾
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我還有什麼對?
Was
habe
ich
noch
richtig
gemacht?
誰先無所謂
Wem
ist
es
zuerst
egal?
溫度在不斷掉落
山路的雨水劃破
Die
Temperatur
fällt
stetig,
Regen
auf
der
Bergstraße
rinnt,
我身體麻痹
像被你陷下的毒藥讓我變得失魂落魄
mein
Körper
ist
betäubt,
wie
von
deinem
Gift,
das
mich
verzweifelt
zurücklässt.
When
you
say
nothing
at
all
說點嘛至少
When
you
say
nothing
at
all,
sag
doch
wenigstens
etwas.
When
you
say
nothing
at
all
愛情的禮貌
When
you
say
nothing
at
all,
die
Höflichkeit
der
Liebe.
開始的記憶
你我約定好什麼都說
Erinnerungen
an
den
Anfang,
wir
versprachen,
alles
zu
teilen,
現在卻左右轉彎都願意冷漠
逗號中又無話可說
jetzt
weichen
wir
aus,
vor
Kälte,
enden
in
Kommas
wortlos.
When
I
say
不知不覺都不願停留
When
I
say,
unbewusst
will
ich
nicht
verweilen.
When
I
say
觸碰之間你我的盡頭
When
I
say,
zwischen
Berührungen
das
Ende
von
uns.
我還有什麼對?算了你的眼淚
Was
habe
ich
noch
richtig
gemacht?
Vergiss
deine
Tränen,
然後變得無味
無色的迷霧
die
dann
geschmacklos
werden,
farbloser
Nebel.
誰先無所謂
到頭還是崩潰
Wem
ist
es
zuerst
egal,
am
Ende
bricht
doch
alles
zusammen.
內心冷色氛圍
上演迷途
In
mir
eine
kalte
Atmosphäre,
ein
Irrweg.
當你說
也沒用
Wenn
du
sagst,
es
ist
nutzlos,
當掉落
漩渦在你的掌控
wenn
ich
falle,
der
Strudel
ist
unter
deiner
Kontrolle.
在下個街道說個是關於你的記憶
In
der
nächsten
Straße
erzähle
eine
Erinnerung
an
dich,
你轉身那一刻我沒注意
記不清方向的你
als
du
dich
umdrehtest,
bemerkte
ich
es
nicht,
du,
die
keine
Richtung
mehr
weißt.
When
you
say
nothing
at
all
說點嘛至少
When
you
say
nothing
at
all,
sag
doch
wenigstens
etwas.
When
you
say
nothing
at
all
愛情的禮貌
When
you
say
nothing
at
all,
die
Höflichkeit
der
Liebe.
我試著想盡辦法
又不想太靠近你
Ich
versuche
alles
Mögliche,
will
dir
aber
nicht
zu
nahe
kommen.
有可能是我真的太著急
讓劇情變得有些懸疑
Vielleicht
war
ich
zu
voreilig,
machte
die
Geschichte
zu
mysteriös.
When
I
say
不知不覺都不願停留
When
I
say,
unbewusst
will
ich
nicht
verweilen.
When
I
say
觸碰之間你我的盡頭
When
I
say,
zwischen
Berührungen
das
Ende
von
uns.
我還有什麼對?算了你的眼淚
Was
habe
ich
noch
richtig
gemacht?
Vergiss
deine
Tränen,
然後變得無味
無色的迷霧
die
dann
geschmacklos
werden,
farbloser
Nebel.
誰先無所謂
到頭還是崩潰
Wem
ist
es
zuerst
egal,
am
Ende
bricht
doch
alles
zusammen.
內心冷色氛圍
上演迷途
In
mir
eine
kalte
Atmosphäre,
ein
Irrweg.
當你說
也沒用
Wenn
du
sagst,
es
ist
nutzlos,
當掉落
漩渦在你的掌控
wenn
ich
falle,
der
Strudel
ist
unter
deiner
Kontrolle.
我還有什麼對?對
Was
habe
ich
noch
richtig
gemacht?
Richtig
誰先無所謂
謂
Wem
ist
es
zuerst
egal?
Egal
我還有什麼對?對
Was
habe
ich
noch
richtig
gemacht?
Richtig
誰先無所謂
謂
Wem
ist
es
zuerst
egal?
Egal
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan.b, 永彬ryan.b
Attention! Feel free to leave feedback.