Lyrics and translation Ryan Blades - Celebration
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
want
it
all
for
my
people
so
I
can
live
my
life
Я
хочу
всего
этого
для
своих
людей,
чтобы
жить
своей
жизнью.
They
say
you
only
live
once,
I
pray
that
I'm
living
twice
Говорят,
живешь
только
раз,
молюсь,
чтобы
прожить
дважды.
It's
really
simple
just
put
in
the
work
with
this
advice
Все
очень
просто,
просто
прислушайся
к
этому
совету.
To
the
victor
goes
the
spoils,
I
hope
you
listen
right
Побеждает
сильнейший,
надеюсь,
ты
правильно
меня
понял.
Ayo
come
fuck
wit
me
Эй,
приходи
потусоваться
со
мной.
This
my
celebratory
I'm
better
than
40
Это
мое
празднование,
мне
лучше,
чем
в
40.
I'm
penning
my
story
and
headed
for
glory
Я
пишу
свою
историю
и
иду
к
славе.
What's
up
with
me?
Nothing
just
working
rapping
and
mixing
bro
Что
со
мной?
Да
ничего,
просто
работаю,
читаю
рэп
и
свожу,
бро.
Mastering
my
engineering,
making
beats
and
different
flows
Совершенствую
свое
мастерство,
делаю
биты
и
разные
флоу.
I
put
in
the
work,
that's
why
these
haters
they
wish
to
be
me
Я
вложил
в
это
работу,
поэтому
эти
ненавистники
хотят
быть
мной.
Putting
in
that
drive,
I
need
Bentley's
can't
drive
a
Mitsubishi
Вкладывая
этот
драйв,
мне
нужны
Bentley,
не
могу
водить
Mitsubishi.
Eating
right,
omelettes
and
juices
with
avocado
sides
Правильно
питаюсь,
омлеты
и
соки
с
авокадо
на
гарнир.
Fettuccine
pasta
with
cream
and
my
moscato
wine
Паста
с
феттучини
со
сливками
и
мое
вино
москато.
Toast
to
my
people
we
made
it,
that's
why
we
celebrating
Тост
за
моих
людей,
мы
сделали
это,
поэтому
мы
празднуем.
We
planted
seeds
and
they
grew
cause
we
were
hella
patient
Мы
посадили
семена,
и
они
проросли,
потому
что
мы
были
чертовски
терпеливы.
Elevation,
reading
the
laws
of
success
and
meditation
Возвышение,
чтение
законов
успеха
и
медитация.
That's
how
you
make
it,
my
secret
apply
this
revelation
Вот
как
ты
добьешься
этого,
мой
секрет
— примени
это
откровение.
This
shit
just
sounds
like
success,
it's
a
guide
to
being
rich
Это
просто
звучит
как
успех,
это
руководство
по
обогащению.
Not
at
a
million
yet
but
my
drive
'ill
see
me
quick
Еще
не
миллион,
но
мой
драйв
быстро
приведет
меня
к
этому.
No
more
time
to
waste,
fuck
it
I
must
exceed
my
gifts
Нет
времени
на
пустую
трату
времени,
черт
возьми,
я
должен
превзойти
свои
возможности.
When
it
comes
to
my
people
I'll
always
plea
the
fifth
Когда
дело
касается
моих
людей,
я
всегда
буду
молчать.
I
want
it
all
for
my
people
so
I
can
live
my
life
Я
хочу
всего
этого
для
своих
людей,
чтобы
жить
своей
жизнью.
They
say
you
only
live
once,
I
pray
that
I'm
living
twice
Говорят,
живешь
только
раз,
молюсь,
чтобы
прожить
дважды.
It's
really
simple
just
put
in
the
work
with
this
advice
Все
очень
просто,
просто
прислушайся
к
этому
совету.
To
the
victor
goes
the
spoils,
I
hope
you
listen
right
Побеждает
сильнейший,
надеюсь,
ты
правильно
меня
понял.
Put
my
feet
in
the
dirt
and
then
I
proceed
to
work
Опускаю
ноги
в
грязь,
а
затем
приступаю
к
работе.
Wipe
the
sweat
of
my
head
and
brush
the
dirt
off
my
shirt
Вытираю
пот
со
лба
и
стряхиваю
грязь
с
рубашки.
Cause
it's
a
celebration,
a
celebration
Потому
что
это
праздник,
праздник.
A
celebration,
a
celebration
Праздник,
праздник.
Put
my
feet
in
the
dirt
and
then
I
proceed
to
work
Опускаю
ноги
в
грязь,
а
затем
приступаю
к
работе.
Wipe
the
sweat
of
my
head
and
brush
the
dirt
off
my
shirt
Вытираю
пот
со
лба
и
стряхиваю
грязь
с
рубашки.
Cause
it's
a
celebration,
a
celebration
Потому
что
это
праздник,
праздник.
A
celebration,
a
celebration
Праздник,
праздник.
Ryan
Blades
has
been
nice,
from
the
beginning
when
I
was
sinning
Райан
Блейдс
был
хорош
с
самого
начала,
когда
я
грешил.
Now
I
be
chilling,
paying
the
villains
just
to
go
fulfill
my
errands
Теперь
я
отдыхаю,
плачу
злодеям
только
за
то,
чтобы
они
выполняли
мои
поручения.
If
you
remember
that,
then
you
was
outside
Если
ты
помнишь
это,
значит,
ты
был
на
улице.
It
was
2009,
the
red
Chrysler
my
ride
Был
2009
год,
мой
красный
Крайслер.
When
philly
had
the
red
Impala,
we
was
up
to
no
good
Когда
у
Филли
была
красная
Импала,
мы
замышляли
недоброе.
Could
catch
a
stray
in
the
woods
those
were
the
days
in
the
hood
Можно
было
поймать
шальную
пулю
в
лесу,
вот
это
были
дни
в
капюшоне.
I'm
sorry
y'all
I'm
sitting
back
and
reminiscing
Прости,
я
просто
сижу
и
вспоминаю.
On
how
i
came
so
far
my
life
is
hella
thrilling
О
том,
как
я
зашел
так
далеко,
моя
жизнь
чертовски
захватывающая.
I
want
it
all
for
my
people
so
I
can
live
my
life
Я
хочу
всего
этого
для
своих
людей,
чтобы
жить
своей
жизнью.
They
say
you
only
live
once,
I
pray
that
I'm
living
twice
Говорят,
живешь
только
раз,
молюсь,
чтобы
прожить
дважды.
It's
really
simple
just
put
in
the
work
with
this
advice
Все
очень
просто,
просто
прислушайся
к
этому
совету.
To
the
victor
goes
the
spoils,
I
hope
you
listen
right
Побеждает
сильнейший,
надеюсь,
ты
правильно
меня
понял.
Put
my
feet
in
the
dirt
and
then
I
proceed
to
work
Опускаю
ноги
в
грязь,
а
затем
приступаю
к
работе.
Wipe
the
sweat
of
my
head
and
brush
the
dirt
off
my
shirt
Вытираю
пот
со
лба
и
стряхиваю
грязь
с
рубашки.
Cause
it's
a
celebration,
a
celebration
Потому
что
это
праздник,
праздник.
A
celebration,
a
celebration
Праздник,
праздник.
Put
my
feet
in
the
dirt
and
then
I
proceed
to
work
Опускаю
ноги
в
грязь,
а
затем
приступаю
к
работе.
Wipe
the
sweat
of
my
head
and
brush
the
dirt
off
my
shirt
Вытираю
пот
со
лба
и
стряхиваю
грязь
с
рубашки.
Cause
it's
a
celebration,
a
celebration
Потому
что
это
праздник,
праздник.
A
celebration,
a
celebration
Праздник,
праздник.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan Henry-blades
Attention! Feel free to leave feedback.