Lyrics and translation Ryan Caraveo - All My Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
the
manuscript
Таков
сценарий:
Pull
it
out
when
the
candles
lit
Достань
его,
когда
свечи
зажгутся.
Hold
onto
my
momma's
hand
Обними
маму
покрепче
She
won't
know
how
to
handle
this
Она
не
будет
знать,
как
с
этим
справиться
Hug
both
my
brothers
as
tight
as
you
can
Обними
братьев
так
крепко,
как
только
сможешь
Don't
ever
let
them
get
divided
again
Не
позволяй
им
больше
расставаться
I
wanna
see
Vinnie
become
everything
that
I
couldn't
Хочу,
чтобы
Винни
стал
всем,
чем
не
смог
я.
That
is
my
final
demand
Это
мое
последнее
желание
If
I
know
the
man,
then
he'll
find
the
strength
Я
знаю
этого
человека,
он
найдет
в
себе
силы
He'll
take
what
I
left'
fill
in
the
blanks
Он
возьмет
то,
что
оставил
я,
и
заполнит
пустоты.
Tell
both
of
my
dads'
they
were
the
best
Передай
обоим
отцам,
что
они
были
лучшими
I'm
sorry
I
left
without
a
"Thanks"
Прости,
что
ушел,
не
сказав
"спасибо"
My
biggest
regret
was
constantly
searching
for
paradise
Самое
большое
мое
сожаление
в
том,
что
я
постоянно
искал
рай
Instead
of
learning
to
cherish
life
Вместо
того,
чтобы
научиться
ценить
жизнь
I
hope
that
you
do
not
do
the
same
Надеюсь,
ты
не
сделаешь
ту
же
ошибку
Call
up
your
friend
and
go
share
a
slice
Позвони
другу
и
поделись
с
ним
кусочком.
Trying
to
balance
at
scary
heights
Пытаться
удержаться
на
страшных
высотах
Eventually'
wind
gonna
blow
В
конце
концов,
ветер
подует
And
If
I
was
sat
at
the
end,
I
И
если
я
окажусь
на
краю,
я
Hope
you
remember
my
soul
Надежда,
ты
запомнишь
мою
душу
If
this
is
the
day
that
I
go
Если
это
день,
когда
я
уйду
Don't
you
dare
worry
'bout
wishin'
me
well
Не
смей
беспокоиться
о
том,
чтобы
пожелать
мне
добра
I'll
be
in
the
Heavens
giving
them
hell
Я
буду
на
Небесах,
и
они
пожалеют
I'll
be
in
the
Heavens
giving
them
hell
Я
буду
на
Небесах,
и
они
пожалеют
All
my
life,
all
my
life'
all
my
life
Всю
мою
жизнь,
всю
мою
жизнь,
всю
мою
жизнь
I
just
needed
some
love
Мне
просто
нужна
была
любовь
All
my
life,
all
my
life
Всю
мою
жизнь,
всю
мою
жизнь
No
one
ever
seemed
to
see
who
I
was
Никто,
казалось,
не
видел,
кто
я
такой
All
my
life,
all
my
life
Всю
мою
жизнь,
всю
мою
жизнь
I've
been
climbing
just
to
show
you
I
can
Я
взбирался,
чтобы
показать,
что
я
могу
All
my
life'
all
my
life
Всю
мою
жизнь,
всю
мою
жизнь
Was
for
you,
and
you
don't
know
who
I
am
Это
было
ради
тебя,
но
ты
не
знаешь,
кто
я
But
that's
okay
Но
все
в
порядке
Long
as
you
make
it
out
Пока
ты
выбираешься
из
этого
I
didn't
go
the
safest
route
Я
не
пошел
самым
безопасным
путем
If
you
wanna
take
your
shot
Если
ты
хочешь
сделать
свой
выстрел
Boy,
you
better
make
it
count
Мальчик,
ты
лучше
попади
в
цель
Make
it
real,
don't
make
it
up
Сделай
это
реальным,
не
придумывай
Don't
lose
yourself
to
make
a
buck
Не
теряй
себя,
чтобы
заработать
копейку
I've
seen
love
turn
into
hate
Я
видел,
как
любовь
превращается
в
ненависть,
When
the
love
don't
make
enough
Когда
любви
недостаточно
Give
your
trust,
and
it
will
Отдай
свои
доверие,
и
оно
вернется
Come
back
nine
times
out
of
ten
Девять
раз
из
десяти
Ten
percent
will
up
and
leave
Десять
процентов
из
десяти
встанут
и
уйдут
Better
off
without
'em
then
Лучше
без
них
Out
of
sight,
out
of
mind
С
глаз
долой,
из
сердца
вон
What
you
want,
go
out
and
find
Чего
ты
хочешь,
иди
и
найди
Don't
wait
'til
tomorrow
Не
жди
до
завтра
'Cause
by
then
you
might
be
out
of
time
Потому
что
к
тому
времени
ты
можешь
выйти
из
времени
I
done
wrote
a
thousand
rhymes
Я
написал
тысячу
рифм
Tryin'
to
figure
out
my
self
Пытаясь
понять
самого
себя
And
still
nobody
knows
how
to
help
И
все
еще
никто
не
знает,
как
помочь
So,
I
became
what
I
needed
most
Итак,
я
стал
тем,
в
чем
нуждался
больше
всего
But
still,
I
never
got
what
I
needed
most
Но
все
же
я
никогда
не
получал
того,
в
чем
я
больше
всего
нуждался
All
my
life,
all
my
life,
all
my
life
Всю
мою
жизнь,
всю
мою
жизнь,
всю
мою
жизнь
I
just
needed
some
love
Мне
просто
нужна
была
любовь
All
my
life,
all
my
life
Всю
мою
жизнь,
всю
мою
жизнь
No
one
ever
seemed
to
see
who
I
was
Никто,
казалось,
не
видел,
кто
я
такой
All
my
life,
all
my
life
Всю
мою
жизнь,
всю
мою
жизнь
I've
been
climbing
just
to
show
you
I
can
Я
взбирался,
чтобы
показать,
что
я
могу
All
my
life,
all
my
life
Всю
мою
жизнь,
всю
мою
жизнь
Was
for
you,
and
you
don't
know
who
I
am
Это
было
ради
тебя,
но
ты
не
знаешь,
кто
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Teal Douville, Ryan Caraveo
Attention! Feel free to leave feedback.