Lyrics and translation Ryan Caraveo - Perfect World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfect World
Идеальный мир
Talked
to
my
dad
on
the
phone
today
Сегодня
говорил
с
отцом
по
телефону.
He
broke
down
and
apologized
Он
сломался
и
извинился.
Said
he
sorry
for
the
way
things
got
fucked
up
Сказал,
что
сожалеет
о
том,
как
все
хреново
обернулось.
And
he
wished
he
did
a
better
job
И
что
он
хотел
бы
сделать
все
лучше.
Couldn't
see
his
face
but
I
could
hear
his
watered
eyes
Не
видел
его
лица,
но
слышал,
как
у
него
слезятся
глаза.
I
could
hear
him
loud
and
clear
wonder
what
am
I
Слышал
его
очень
четко,
и
задавался
вопросом,
что
же
я
такое.
Understand
me,
I
just
want
to
see
him
try
Пойми
меня,
я
просто
хочу
видеть,
как
он
старается.
But
he
didn't
want
to
see
us
so
he
just
shut
his
eyes
Но
он
не
хотел
нас
видеть,
поэтому
просто
закрыл
глаза.
Told
him
don't
sweat
it
I'm
good,
I'm
fine
Сказал
ему:
"Не
парься,
я
в
порядке,
все
хорошо".
Your
childhood
was
no
harder
than
mine
Твое
детство
было
не
тяжелее
моего.
I
know
he's
your
dad
but
motherfuck
my
grandpa
and
the
daughters
that
he
victimized
Я
знаю,
что
он
твой
отец,
но
к
черту
моего
деда
и
дочерей,
которых
он
сделал
своими
жертвами.
And
the
way
that
he
treated
his
sons
when
your
brother
was
alive
И
то,
как
он
обращался
со
своими
сыновьями,
когда
твой
брат
был
жив.
Once
upon
a
time
Когда-то
давно.
And
I
know
that
you
still
don't
believe
in
the
way
that
he
died
И
я
знаю,
что
ты
до
сих
пор
не
веришь
в
то,
как
он
умер.
Honestly
neither
do
I
but
we
just
comply
Честно
говоря,
я
тоже,
но
мы
просто
подчиняемся.
Nod
our
head,
move
on
Киваем
головой,
идем
дальше.
Brand
new
city
new
wife
new
mom
Новый
город,
новая
жена,
новая
мама.
All
those
days
you
whooped
my
ass
Все
те
дни,
когда
ты
меня
лупил.
Those
same
nights
I
wished
you
gone
В
те
же
ночи
я
желал,
чтобы
тебя
не
было.
So
I
hid
in
the
bathroom
and
I
wrote
my
first
song
without
a
beat
Поэтому
я
прятался
в
ванной
и
писал
свою
первую
песню
без
бита.
Hid
the
dirty
clothes
underneath
the
crack
in
the
door
Прятал
грязную
одежду
под
щелью
в
двери.
So
you
couldn't
ever
see
my
feet
Чтобы
ты
никогда
не
видел
мои
ноги.
Let
the
water
run
so
you
couldn't
hear
my
voice
Включал
воду,
чтобы
ты
не
слышал
мой
голос.
Hid
the
notebook
so
you
never
ever
knew
Прятал
тетрадь,
чтобы
ты
никогда
не
узнал.
Song
after
song
Песня
за
песней.
Page
after
page
Страница
за
страницей.
Day
after
day
День
за
днем.
Writing
songs
about
you
Писал
песни
о
тебе.
So
when
you
say
that
you
proud
of
me
now
Поэтому,
когда
ты
говоришь,
что
теперь
гордишься
мной.
Can't
explain
what
that
means
Не
могу
объяснить,
что
это
значит.
We
are
who
we
are
because
of
that
shit
Мы
те,
кто
мы
есть,
из-за
всего
этого
дерьма.
So
no
I
don't
want
to
be
Поэтому
нет,
я
не
хочу
быть.
In
a
perfect
world
В
идеальном
мире.
Where
nothin'
ever
goes
wrong
Где
ничего
никогда
не
идет
не
так.
Far,
far
away
from
here
oh
Далеко,
далеко
отсюда,
о.
Water
from
the
tears
I
Слезы
наворачиваются,
и
я.
Wonder
how
the
other
go
(oh,
oh,
oh,
oh...)
Думаю,
как
там
у
других
(о,
о,
о,
о...).
In
a
perfect
world
В
идеальном
мире.
Where
nothin'
ever
goes
wrong
Где
ничего
никогда
не
идет
не
так.
Far,
far
away
from
here
oh
Далеко,
далеко
отсюда,
о.
Water
from
the
tears
I
Слезы
наворачиваются,
и
я.
Wonder
how
the
other
go
Думаю,
как
там
у
других.
Talked
to
my
big-bro
today
Сегодня
говорил
со
старшим
братом.
He
broke
down
and
apologized
Он
сломался
и
извинился.
Said
he's
sorry
for
the
way
things
got
fucked
up
Сказал,
что
сожалеет
о
том,
как
все
хреново
обернулось.
And
he
wishes
he
did
a
better
job
И
что
он
хотел
бы
сделать
все
лучше.
As
he
rolled
up
a
blunt
of
some
medical
pine
Пока
он
скручивал
косяк
с
медицинской
марихуаной.
Lit
it,
but
he
didn't
want
to
hit
it
this
time
Поджег
его,
но
в
этот
раз
не
хотел
затягиваться.
Hands
started
shakin,
and
then
he
started
crying
Руки
начали
дрожать,
а
потом
он
заплакал.
Shit
had
been
building
in
the
pit
of
his
mind
Все
это
дерьмо
копилось
у
него
в
голове.
I
wish
I
never
robbed
my
brothers
Жалею,
что
обворовывал
своих
братьев.
I
wish
I
never
robbed
those
bitches
Жалею,
что
обворовывал
этих
сучек.
Now
any
time
somebody
can't
find
they
shit
Теперь,
когда
кто-то
не
может
найти
свои
вещи.
And
they
can't
find
me
И
не
могут
найти
меня.
Then
I'm
suspicious
Я
становлюсь
подозрительным.
Don't
nobody
think
I'm
sufficient
Никто
не
считает
меня
достаточно
хорошим.
And
my
time
is
ticking
И
мое
время
уходит.
I
wish
I
never
dropped
out
of
school
Жалею,
что
бросил
школу.
Now
it's
either
sell
dope
or
wash
them
dishes
Теперь
либо
толкай
дурь,
либо
мой
посуду.
I
said
look
my
friend,
my
dawg
Я
сказал:
"Смотри,
друг,
братан".
I
know
you
feel
lost
and
that's
real
(true)
Я
знаю,
ты
чувствуешь
себя
потерянным,
и
это
правда.
But
you
wouldn't
want
to
feel
warmer
inside
if
you
never
had
gotten
them
chills
(true)
Но
ты
бы
не
хотел
чувствовать
себя
теплее
внутри,
если
бы
никогда
не
испытывал
этого
холода.
Could
you
save
your
son
from
fallin'
this
far
if
you
don't
know
how
that
shit
feels
Смог
бы
ты
уберечь
своего
сына
от
такого
падения,
если
бы
не
знал,
каково
это.
If
Anthony
never
od'd
and
died
then
I
would
prolly
still
be
poppin'
pills
Если
бы
Энтони
не
передознулся
и
не
умер,
я
бы,
наверное,
до
сих
пор
глотал
таблетки.
Rest
his
soul
Покойся
с
миром.
We
are
who
we
are
Мы
те,
кто
мы
есть.
You
don't
enjoy
thinkin'
back
that
far
Тебе
не
нравится
вспоминать
то
время.
This
shit
wasn't
easy
most
times
it
was
hard
Это
дерьмо
было
нелегким,
в
большинстве
случаев
оно
было
трудным.
But
the
darkest
of
nights
make
the
brightest
of
stars
Но
самые
темные
ночи
создают
самые
яркие
звезды.
So
be
the
light
in
the
dark
Так
будь
светом
во
тьме.
Fuck
bein'
the
norm
К
черту
нормы.
Some
days
I
wish
it
was
easier
too,
but
shit
we
were
not
born
Иногда
я
тоже
хотел
бы,
чтобы
все
было
проще,
но,
черт
возьми,
мы
не
родились.
In
a
perfect
world
В
идеальном
мире.
Where
nothing
ever
goes
wrong
Где
ничего
никогда
не
идет
не
так.
Far,
far
away
from
me
no
Далеко,
далеко
от
меня,
нет.
Water
from
the
tears,
I
Слезы
наворачиваются,
и
я.
Wonder
how
the
other
goes
(oh,
oh,
oh,
oh...)
Думаю,
как
там
у
других
(о,
о,
о,
о...).
In
a
perfect
world
В
идеальном
мире.
Where
nothing
ever
goes
wrong
Где
ничего
никогда
не
идет
не
так.
Far,
far
away
from
me
no
Далеко,
далеко
от
меня,
нет.
Water
from
the
tears,
I
Слезы
наворачиваются,
и
я.
Wonder
how
the
other
goes
Думаю,
как
там
у
других.
In
a
perfect
world
В
идеальном
мире.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.