Ryan Caraveo - Perfect World - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ryan Caraveo - Perfect World




Talked to my dad on the phone today
Сегодня я разговаривал с отцом по телефону
He broke down and apologized
Он не выдержал и извинился.
Said he sorry for the way things got fucked up
Он сказал, что сожалеет о том, как все пошло наперекосяк.
And he wished he did a better job
И он хотел бы работать лучше.
Couldn't see his face but I could hear his watered eyes
Я не видел его лица, но слышал его слезящиеся глаза.
I could hear him loud and clear wonder what am I
Я мог слышать его громко и отчетливо интересно кто я
Understand me, I just want to see him try
Пойми меня, я просто хочу увидеть, как он попытается.
But he didn't want to see us so he just shut his eyes
Но он не хотел нас видеть, поэтому просто закрыл глаза.
Told him don't sweat it I'm good, I'm fine
Я сказал ему: "не парься, я в порядке, я в порядке".
Your childhood was no harder than mine
Твое детство было не тяжелее моего.
I know he's your dad but motherfuck my grandpa and the daughters that he victimized
Я знаю что он твой отец но к черту моего дедушку и дочерей которых он преследовал
And the way that he treated his sons when your brother was alive
И то, как он обращался со своими сыновьями, когда твой брат был жив.
Once upon a time
Однажды
And I know that you still don't believe in the way that he died
И я знаю, что ты все еще не веришь в то, как он умер.
Honestly neither do I but we just comply
Честно говоря я тоже но мы просто подчиняемся
Nod our head, move on
Киваем головой, идем дальше.
Brand new city new wife new mom
Новый город новая жена новая мама
All those days you whooped my ass
Все эти дни ты надирал мне задницу.
Those same nights I wished you gone
В те самые ночи, когда я хотел, чтобы ты ушла.
So I hid in the bathroom and I wrote my first song without a beat
Поэтому я спрятался в ванной и написал свою первую песню без ритма.
Hid the dirty clothes underneath the crack in the door
Спрятал грязную одежду под щель в двери.
So you couldn't ever see my feet
Так что ты никогда не увидишь моих ног.
Let the water run so you couldn't hear my voice
Пусть течет вода, чтобы ты не слышал моего голоса.
Hid the notebook so you never ever knew
Спрятал блокнот, чтобы ты никогда не узнал.
Song after song
Песня за песней.
Page after page
Страница за страницей.
Day after day
День за днем.
Writing songs about you
Я пишу песни о тебе.
So when you say that you proud of me now
Поэтому когда ты говоришь что гордишься мной сейчас
Can't explain what that means
Не могу объяснить, что это значит.
We are who we are because of that shit
Мы те, кто мы есть, из-за этого дерьма.
So no I don't want to be
Так что нет я не хочу быть
In a perfect world
В идеальном мире
Where nothin' ever goes wrong
Там, где все идет наперекосяк.
Far, far away from here oh
Далеко - далеко отсюда ...
Water from the tears I
Вода из слез я
Wonder how the other go (oh, oh, oh, oh...)
Интересно, как идут другие (о, о, о, о...)
In a perfect world
В идеальном мире
Where nothin' ever goes wrong
Там, где все идет наперекосяк.
Far, far away from here oh
Далеко - далеко отсюда ...
Water from the tears I
Вода из слез я
Wonder how the other go
Интересно, как идут другие?
Talked to my big-bro today
Сегодня я разговаривал со своим старшим братом.
He broke down and apologized
Он не выдержал и извинился.
Said he's sorry for the way things got fucked up
Он сказал, что сожалеет о том, как все пошло наперекосяк.
And he wishes he did a better job
И он хотел бы, чтобы его работа была лучше.
As he rolled up a blunt of some medical pine
Он скрутил косяк из какой-то медицинской сосны.
Lit it, but he didn't want to hit it this time
Он зажег ее, но на этот раз ему не хотелось в нее попадать.
Hands started shakin, and then he started crying
Руки начали дрожать, а потом он заплакал.
Shit had been building in the pit of his mind
Дерьмо копилось в его голове.
He said:
Он сказал:
I wish I never robbed my brothers
Лучше бы я никогда не грабил своих братьев
I wish I never robbed those bitches
Лучше бы я никогда не грабил этих сучек
Now any time somebody can't find they shit
Теперь каждый раз когда кто то не может найти свое дерьмо
And they can't find me
И они не могут найти меня.
Then I'm suspicious
Тогда я что-то подозреваю.
Don't nobody think I'm sufficient
Неужели никто не думает, что меня достаточно?
And my time is ticking
И мое время тикает.
I wish I never dropped out of school
Лучше бы я никогда не бросал школу.
Now it's either sell dope or wash them dishes
Теперь остается либо продавать дурь, либо мыть посуду.
I said look my friend, my dawg
Я сказал: "Смотри, мой друг, мой друг".
I know you feel lost and that's real (true)
Я знаю, что ты чувствуешь себя потерянным, и это правда (правда).
But you wouldn't want to feel warmer inside if you never had gotten them chills (true)
Но вы не хотели бы чувствовать себя теплее внутри, если бы у вас никогда не было этих мурашек (правда).
Could you save your son from fallin' this far if you don't know how that shit feels
Можешь ли ты спасти своего сына от такого падения, если не знаешь, каково это?
If Anthony never od'd and died then I would prolly still be poppin' pills
Если бы Энтони никогда не страдал передозировкой и не умер, я бы, наверное, все еще глотал таблетки.
Rest his soul
Упокой его душу
We are who we are
Мы те, кто мы есть.
You don't enjoy thinkin' back that far
Тебе не нравится вспоминать прошлое так далеко.
This shit wasn't easy most times it was hard
Это было нелегко, в большинстве случаев это было трудно.
But the darkest of nights make the brightest of stars
Но самые темные ночи делают звезды ярче.
So be the light in the dark
Так будь же светом во тьме.
Fuck bein' the norm
К черту быть нормой!
Some days I wish it was easier too, but shit we were not born
Иногда мне тоже хочется, чтобы все было проще, но, черт возьми, мы еще не родились.
In a perfect world
В идеальном мире
Where nothing ever goes wrong
Где никогда ничего не идет не так
Far, far away from me no
Далеко, далеко от меня, нет.
Water from the tears, I
Вода из слез, я ...
Wonder how the other goes (oh, oh, oh, oh...)
Интересно, как проходит другой (о, о, о, о...)
In a perfect world
В идеальном мире
Where nothing ever goes wrong
Где никогда ничего не идет не так
Far, far away from me no
Далеко, далеко от меня, нет.
Water from the tears, I
Вода из слез, я ...
Wonder how the other goes
Интересно, как проходит другая?
In a perfect world
В идеальном мире






Attention! Feel free to leave feedback.