Lyrics and translation Ryan Caraveo - Please Come Back to Me
(Please,
come
back
to
me)
Пожалуйста,
вернись
ко
мне
I
was
trying
to
make
you
proud
Я
пытался
заставить
тебя
гордиться
You
were
trying
to
be
okay
Ты
пытался
быть
в
порядке
Took
it
personal
when
I
didn't
hear
your
voice
Принял
это
на
свой
счет,
когда
не
услышал
твоего
голоса
Or
see
your
face,
that's
my
bad
Или
увидеть
твое
лицо,
это
моя
вина
I
know
it
ain't
your
fault
you
were
traumatized
Я
знаю,
это
не
твоя
вина,
что
ты
был
травмирован
Like
growing
up
without
her
made
me
believe
mama's
lies
Как
будто
взросление
без
нее
заставило
меня
поверить
маминой
лжи.
That
shit
made
me
crave
control,
and
it
made
you
drift
away
Это
дерьмо
заставило
меня
жаждать
контроля,
и
это
заставило
тебя
уйти.
I
think
we
were
dealing
with
the
same
problem
in
different
ways
Я
думаю,
что
мы
решали
одну
и
ту
же
проблему
по-разному.
Made
us
tear
each
other
down
Заставил
нас
рвать
друг
друга
Throw
dirt
on
each
other's
names
Поливать
грязью
имена
друг
друга
Yeah,
the
blood
is
on
our
hands
Да,
кровь
на
наших
руках
But
we
both
know
we
were
framed
Но
мы
оба
знаем,
что
нас
подставили
Please,
come
back
to
me
Пожалуйста,
вернись
ко
мне
I
just
miss
you
by
my
side
Я
просто
скучаю
по
тебе
рядом
со
мной
Why
we
kill
that
harmony?
Почему
мы
убиваем
эту
гармонию
Why
we
commit
that
homicide?
Почему
мы
совершаем
это
убийство
Please,
come
back
to
me
Пожалуйста,
вернись
ко
мне
I
just
miss
you
as
a
friend
Я
просто
скучаю
по
тебе
как
по
другу
How
it
felt
when
we're
close
Каково
это
было,
когда
мы
были
рядом
I
wanna
feel
that
again
Я
хочу
почувствовать
это
снова
Please,
come
back
to
me
Пожалуйста,
вернись
ко
мне
I
just
miss
you
by
my
side
Я
просто
скучаю
по
тебе
рядом
со
мной
Why
we
kill
that
harmony?
Почему
мы
убиваем
эту
гармонию
Why
we
commit
that
homicide?
Почему
мы
совершаем
это
убийство
Please,
come
back
to
me
Пожалуйста,
вернись
ко
мне
I
just
miss
you
as
a
friend
Я
просто
скучаю
по
тебе
как
по
другу
How
it
felt
when
we're
close
Каково
это
было,
когда
мы
были
рядом
I
wanna
feel
that
again
Я
хочу
почувствовать
это
снова
As
children,
we
both
grew
up
only
focused
on
our
loss
В
детстве
мы
оба
росли,
сосредотачиваясь
только
на
нашей
утрате.
I
wanted
to
know
my
mom,
and
you
wanted
to
know
your
pops
Я
хотел
узнать
свою
маму,
а
ты
хотел
узнать
своих
пап
I
feel
like
I
had
to
save
'em,
you
feel
like
its
all
your
fault
Я
чувствую,
что
должен
был
их
спасти,
а
ты
чувствуешь,
что
это
твоя
вина.
Why
is
it
so
hard
for
them
Почему
им
так
тяжело
To
just
show
up
and
do
their
jobs?
Просто
появиться
и
сделать
свою
работу
After
all
the
pills
I
popped,
after
all
your
DUI's
После
всех
таблеток,
которые
я
принял,
после
всех
твоих
вождений
в
нетрезвом
состоянии.
Lil'
man
arrested
with
pistols
hmm,
I
wonder
gee,
oh
why
Маленький
человек
арестован
с
пистолетами,
хм,
интересно,
ну
и
почему?
We
can't
fix
our
issues
'cause
we
were
not
given
any
tools
Мы
не
можем
решить
наши
проблемы,
потому
что
нам
не
дали
никаких
инструментов.
I
think
we
both
know
the
problem
and
no,
no
it
isn't
you
Я
думаю,
мы
оба
знаем
проблему,
и
нет,
нет,
это
не
ты.
Please,
come
back
to
me
Пожалуйста,
вернись
ко
мне
I
just
miss
you
by
my
side
Я
просто
скучаю
по
тебе
рядом
со
мной
Why
we
kill
that
harmony?
Почему
мы
убиваем
эту
гармонию
Why
we
commit
that
homicide?
Почему
мы
совершаем
это
убийство
Please,
come
back
to
me
Пожалуйста,
вернись
ко
мне
I
just
miss
you
as
a
friend
Я
просто
скучаю
по
тебе
как
по
другу
How
it
felt
when
we're
close
Каково
это
было,
когда
мы
были
рядом
I
wanna
feel
that
again
Я
хочу
почувствовать
это
снова
Please,
come
back
to
me
Пожалуйста,
вернись
ко
мне
I
just
miss
you
by
my
side
Я
просто
скучаю
по
тебе
рядом
со
мной
Why
we
kill
that
harmony?
Почему
мы
убиваем
эту
гармонию
Why
we
commit
that
homicide?
Почему
мы
совершаем
это
убийство
Please,
come
back
to
me
Пожалуйста,
вернись
ко
мне
I
just
miss
you
as
a
friend
Я
просто
скучаю
по
тебе
как
по
другу
How
it
felt
when
we're
close
Каково
это
было,
когда
мы
были
рядом
I
wanna
feel
that
again
Я
хочу
почувствовать
это
снова
Please,
come
back
to
me
Пожалуйста,
вернись
ко
мне
Please,
come
back
to
me
Пожалуйста,
вернись
ко
мне
Please,
come
back
to
me
Пожалуйста,
вернись
ко
мне
Please,
come
back
to
me
Пожалуйста,
вернись
ко
мне
Please,
come
back
to
me
Пожалуйста,
вернись
ко
мне
I
just
miss
you
by
my
side
Я
просто
скучаю
по
тебе
рядом
со
мной
Why
we
kill
that
harmony?
Почему
мы
убиваем
эту
гармонию
Why
we
commit
that
homicide?
Почему
мы
совершаем
это
убийство
Please,
come
back
to
me
Пожалуйста,
вернись
ко
мне
I
just
miss
you
as
a
friend
Я
просто
скучаю
по
тебе
как
по
другу
How
it
felt
when
we're
close
Каково
это
было,
когда
мы
были
рядом
I
wanna
feel
that
again
Я
хочу
почувствовать
это
снова
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Teal Douville, Ryan Bandito Caraveo
Attention! Feel free to leave feedback.