Lyrics and translation Ryan Caraveo - Tell 'Em That
Ryan
Caraveo
Райан
Каравео
New
I
was
certified
before
anyone
heard
of
I
Новый
я
был
сертифицирован
еще
до
того
как
кто
то
услышал
об
этом
I
kept
my
tunnel
vision
when
they
said
diversify
Я
сохранил
свое
туннельное
зрение,
когда
они
сказали:
"диверсифицируйся".
Cause
I
knew
that
every
verse
is
fy
Потому
что
я
знал
что
каждый
куплет
это
фу
And
if
I
die
today
I′m
certain
that
these
words
survive
И
если
я
умру
сегодня,
я
уверен,
что
эти
слова
выживут.
Standing
at
this
party
with
these
girls
Стою
на
этой
вечеринке
с
этими
девчонками.
Who
only
hear
because
of
certain
ties
Которые
слышат
только
из-за
определенных
связей.
Black
hoodie
cause
they
told
me
it
was
shirt
and
tie
Черная
толстовка
потому
что
мне
сказали
что
это
рубашка
и
галстук
I
see
these
fake
tens,
swear
to
god
they
worse
than
fives
Я
вижу
эти
фальшивые
десятки,
Богом
клянусь,
они
хуже,
чем
пятерки.
I'm
telling
half
truths
I
swear
to
god
they
worse
than
lies
Я
говорю
полуправду
клянусь
Богом
это
хуже
чем
ложь
Material
girls
I
swear
I′ll
never
understand
Меркантильные
девушки,
клянусь,
я
никогда
не
пойму.
Silky
skin
made
of
plastic
all
they
want
is
rubber
bands
Шелковистая
кожа
из
пластика
все
что
им
нужно
это
резиновые
ленты
Twenty
dollar
hoes
acting
like
they're
twenty
grand
Двадцатидолларовые
шл
* хи
ведут
себя
так,
будто
они
стоят
двадцать
кусков.
That
is
until
the
under
dog
gets
the
upper
hand
Так
будет
до
тех
пор,
пока
подчиненный
не
возьмет
верх.
Word
to
the
motherland
I'll
take
the
crew
to
mexico
Слово
родине,
я
возьму
команду
в
Мексику.
AM
to
the
PM
smoking
texaco
С
утра
до
вечера
курю
Тексако
I
ain′t
gassing
you
this
a
confessional
Я
не
буду
травить
тебя
газом
это
исповедь
You
ain′t
gotta
like
it
just
respect
it
though
Тебе
это
не
обязательно
должно
нравиться
просто
уважай
это
They
neglected
him
now
he
collecting
dough
Они
пренебрегли
им
теперь
он
собирает
бабки
Posted
like
a
sentinal
Выставленный
напоказ,
как
часовой.
But
on
a
sentimental
mental
note
Но
на
сентиментальной
ментальной
ноте
I
still
love
you
if
you
friend
or
foe
Я
все
еще
люблю
тебя,
друг
ты
или
враг.
I
can
comprehend
that
Я
могу
это
понять.
You
just
out
here
trying
to
get
your
yo's
Ты
просто
пытаешься
получить
свои
йоу
Like
I′m
trying
to
get
me
mine
Как
будто
я
пытаюсь
получить
свое.
But
you
need
to
get
in
line
yeah
Но
тебе
нужно
встать
в
очередь
да
I
don't
care
what
they
say
nah
Мне
все
равно
что
они
говорят
нет
I′m
not
even
concerned
Меня
это
даже
не
волнует.
Please
believe
your
handout
ain't
something
that
I
need
nah
Пожалуйста
поверь
что
твоя
подачка
мне
не
нужна
нет
Everything
I
get
I
earn
Все,
что
я
получаю,
я
зарабатываю.
You
can
tell
′em
that
Можешь
сказать
им
это.
I
don't
care
what
they
say
nah
Мне
все
равно
что
они
говорят
нет
I'm
not
even
concerned
Меня
это
даже
не
волнует.
Please
believe
your
handout
ain′t
something
that
I
need
nah
Пожалуйста
поверь
что
твоя
подачка
мне
не
нужна
нет
Everything
I
get
I
earn
Все,
что
я
получаю,
я
зарабатываю.
You
can
tell
′em
that
Можешь
сказать
им
это.
And
I'm
the
dude
they
sort
of
mention
И
я
тот
чувак,
которого
они
вроде
как
упоминают.
They
came
to
see
the
starters
I
was
sitting
towards
the
benches
Они
пришли
посмотреть
на
стартеров,
я
сидел
ближе
к
скамейкам.
They
let
me
up
to
bat
I
started
swinging
towards
the
fences
Они
пустили
меня
на
биту,
и
я
бросился
к
забору.
Now
I
got
it
in
I′m
running
with
it
like
it's
fourth
and
inches
Теперь
я
влез
в
нее
и
бегу
с
ней
так
будто
она
четвертая
и
дюймовая
They
didn′t
support
me
then
so
Тогда
они
меня
не
поддержали,
так
что
...
This
is
a
form
of
vengeance
Это
форма
мести.
I
knock
politely
now
I'm
fit
to
rip
the
door
from
hinges
Я
вежливо
стучу
теперь
я
готов
сорвать
дверь
с
петель
I
travel
new
places
Я
путешествую
по
новым
местам.
I
keep
my
normal
friendships
Я
сохраняю
нормальную
дружбу.
Cause
new
attention
brings
rich
people
with
poor
intentions
Потому
что
новое
внимание
привлекает
богатых
людей
с
плохими
намерениями
Man
this
is
who
I
really
am
Чувак
вот
кто
я
на
самом
деле
Not
who
I
try
to
be
Не
тот,
кем
я
пытаюсь
быть.
Making
it
look
easy
cause
I
do
it
so
methodically
Это
выглядит
легко
потому
что
я
делаю
это
так
методично
Funny
that
you
thought
I
gave
a
fuck
what
you
thought
of
me
Забавно,
что
ты
думал,
что
мне
не
все
равно,
что
ты
обо
мне
думаешь.
Just
keep
that
shit
to
yourself
like
a
hot
commodity
Просто
держи
это
дерьмо
при
себе,
как
горячий
товар.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.