Lyrics and translation Ryan Caraveo - We Don't Need 'Em
I
was
whippin'
my
Chevy
Я
гонял
свой
Шевроле.
I
had
three
pills
in
my
pocket
У
меня
в
кармане
было
три
таблетки.
My
partner
told
me
don't
pop
em
Мой
напарник
сказал
мне
не
лопай
их
But
I
was
losin'
my
noggin
Но
я
терял
голову.
I
call
my
trunk
nosy
neighbor
Я
зову
свой
багажник
любопытный
сосед
The
way
it
be
knockin'
То,
как
он
будет
стучать.
It
be
my
meditation
Это
будет
моя
медитация.
When
the
world
just
will
not
quit
talkin'
Когда
мир
просто
не
перестанет
говорить.
I'm
not
drinkin'
and
drivin'
Я
не
пью
и
не
сижу
за
рулем.
I'm
just
sippin'
and
cruizin'
Я
просто
потягиваю
и
катаюсь.
If
my
momma
could
see
me
Если
бы
моя
мама
могла
видеть
меня
...
She'd
tell
me
quit
bein'
stupid
Она
бы
сказала
мне,
чтобы
я
перестал
быть
дураком.
'Cause
see
this
buzz
that
I'm
getting
Потому
что
видишь,
какой
кайф
я
получаю?
It's
just
wisdom
I'm
losin'
Это
просто
мудрость,
которую
я
теряю.
But
I
need
a
distraction
Но
мне
нужно
отвлечься.
'Cause
all
my
actions
been
useless
Потому
что
все
мои
действия
были
бесполезны
Man,
I
been
tryin
hard
Чувак,
я
очень
старался
People
tellin
me
I'll
be
ok,
but
that's
just
dialogue
Люди
говорят
мне,
что
со
мной
все
будет
в
порядке,
но
это
всего
лишь
диалог
If
you
feel
the
same
as
me,
let
me
see
your
lighter,
dawg
Если
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я,
покажи
мне
свою
зажигалку,
чувак.
Let
'em
burn,
let
'em
burn
Пусть
горят,
пусть
горят.
If
they
wanna
switch
sides
Если
они
захотят
перейти
на
другую
сторону
...
Let
'em
turn,
let
'em
turn
Пусть
они
повернутся,
пусть
они
повернутся.
We
don't
need
'em,
homie
Они
нам
не
нужны,
братан.
We
don't
need
'em
Они
нам
не
нужны.
I'm
better
off
without
'em
Мне
лучше
без
них.
Hey,
I
wouldn't
wanna
be
'em
Эй,
я
бы
не
хотел
быть
на
их
месте
We
don't
need
'em,
homie
Они
нам
не
нужны,
братан.
We
don't
need
'em
Они
нам
не
нужны.
I'm
better
off
without
'em
Мне
лучше
без
них.
Hey,
I
wouldn't
wanna
be
'em
Эй,
я
бы
не
хотел
быть
на
их
месте
We
don't
need
'em,
homie
Они
нам
не
нужны,
братан.
We
don't
need
'em,
homie
Они
нам
не
нужны,
братан.
We
don't
need
'em,
homie,
nah,
nah
Нам
они
не
нужны,
братан,
не-а,
не-а
We
don't
need
'em
Они
нам
не
нужны.
I'm
better
off
without
'em
Мне
лучше
без
них.
Hey,
I
wouldn't
wanna
be
'em
Эй,
я
бы
не
хотел
быть
на
их
месте
Too
many
people
using
each
other
Слишком
много
людей
используют
друг
друга.
Such
a
waste
of
beautiful
human
beings
that
could
be
lovers
Такая
пустая
трата
прекрасных
человеческих
существ,
которые
могли
бы
быть
любовниками.
Instead
we're
fighters
trained
to
expect
the
worst
from
people
Вместо
этого
мы
бойцы,
обученные
ожидать
худшего
от
людей.
It's
hard
to
fight
for
good
so
we
learn
to
work
with
evil
Трудно
бороться
за
добро,
поэтому
мы
учимся
работать
со
злом.
It
hurts
my
cerebral
to
think
about
those
habits
Мне
больно
думать
об
этих
привычках.
Never
in-between
it's
either
happiness
or
havoc
Никогда
не
бывает
промежуточного-это
либо
счастье,
либо
опустошение.
Too
much
of
anything
is
bad
for
me
though
Слишком
много
чего-либо
вредно
для
меня.
Can
only
smile
so
long
'till
the
apathy
shows
Я
могу
только
улыбаться
до
тех
пор,
пока
не
проявится
апатия.
At
least
we
ain't
phony
По
крайней
мере,
мы
не
притворяемся.
What's
worse
being
with
a
snake
or
being
lonely
Что
хуже
быть
со
змеей
или
быть
одиноким
Honesty
takes
work,
lying's
easy
homie
Честность
требует
работы,
а
лгать
легко,
братан.
Don't
say
you
feel
it,
it
should
be
easy
to
show
me
Не
говори,
что
ты
чувствуешь
это,
это
должно
быть
легко
показать
мне.
And
if
not
then
fuck
'em
А
если
нет
то
пошли
они
к
черту
We
don't
need
'em,
homie
Они
нам
не
нужны,
братан.
We
don't
need
'em
Они
нам
не
нужны.
I'm
better
off
without
'em
Мне
лучше
без
них.
Hey,
I
wouldn't
wanna
be
'em
Эй,
я
бы
не
хотел
быть
на
их
месте
We
don't
need
'em,
homie
Они
нам
не
нужны,
братан.
We
don't
need
'em
Они
нам
не
нужны.
I'm
better
off
without
'em
Мне
лучше
без
них.
Hey,
I
wouldn't
wanna
be
'em
Эй,
я
бы
не
хотел
быть
на
их
месте
We
don't
need
'em
homie
Нам
они
не
нужны
братан
We
don't
need
'em
homie
Они
нам
не
нужны
братан
We
don't
need
'em
homie,
nah,
nah
Нам
они
не
нужны,
братан,
не-а,
не-а
We
don't
need
'em
Они
нам
не
нужны.
I'm
better
off
without
'em
Мне
лучше
без
них.
Hey,
I
wouldn't
wanna
be
'em
Эй,
я
бы
не
хотел
быть
на
их
месте
Some
people
be
changin'
with
the
weather
Некоторые
люди
меняются
вместе
с
погодой.
I'm
tryin'
to
keep
myself
together
Я
пытаюсь
держать
себя
в
руках.
Ain't
got
the
energy
to
hold
'em
У
меня
нет
сил
удержать
их.
So
I
push
'em
aside
and
keep
it
rollin'
Поэтому
я
отталкиваю
их
в
сторону
и
продолжаю
катиться.
Some
people
be
changin'
with
the
weather
Некоторые
люди
меняются
вместе
с
погодой.
I'm
tryin'
to
keep
myself
together
Я
пытаюсь
держать
себя
в
руках.
Together,
oh
yeah
Вместе,
О
да
I
was
whippin'
my
Chevy
Я
гонял
свой
"Шевроле".
I
had
three
pills
in
my
pocket
У
меня
в
кармане
было
три
таблетки.
Finally
rolled
down
the
window
Наконец
опустил
стекло.
And
I
decided
to
toss
'em
И
я
решил
бросить
их.
Went
through
trouble
to
get
'em
Я
прошел
через
неприятности,
чтобы
заполучить
их.
But
I'll
be
just
fine
without
'em
Но
я
прекрасно
обойдусь
без
них.
Yeah,
I'll
be
just
fine
without
'em
Да,
я
прекрасно
обойдусь
без
них.
We
don't
need
'em,
homie
Они
нам
не
нужны,
братан.
We
don't
need
'em
Они
нам
не
нужны.
I'm
better
off
without
'em
Мне
лучше
без
них.
Hey,
I
wouldn't
wanna
be
'em
Эй,
я
бы
не
хотел
быть
на
их
месте
We
don't
need
'em,
homie
Они
нам
не
нужны,
братан.
We
don't
need
'em
Они
нам
не
нужны.
I'm
better
off
without
'em
Мне
лучше
без
них.
Hey,
I
wouldn't
wanna
be
'em
Эй,
я
бы
не
хотел
быть
на
их
месте
We
don't
need
'em,
homie
Они
нам
не
нужны,
братан.
We
don't
need
'em,
homie
Они
нам
не
нужны,
братан.
We
don't
need
'em,
homie,
nah,
nah
Они
нам
не
нужны,
братан,
не-а,
не-а
We
don't
need
'em
Они
нам
не
нужны.
I'm
better
off
without
'em
Мне
лучше
без
них.
Hey,
I
wouldn't
wanna
be
'em
Эй,
я
бы
не
хотел
быть
на
их
месте
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.