Lyrics and translation Ryan Castro - Niña de Mis Sueños
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niña de Mis Sueños
Девушка моей мечты
King
Records
King
Records
Hay
niveles
de
niveles,
ja,
ja
(hecho
en
Medellín)
Есть
уровни,
и
есть
уровни
повыше,
ха-ха
(сделано
в
Медельине)
SOG,
je,
je,
qué
pista,
pa
SOG,
хе-хе,
какой
бит,
па
Póngale
reguetón
a
la
baby,
que
ella
lo
perree
hasta
abajo
Включи
малышке
реггетон,
пусть
она
станцует
тверк
до
самого
пола
Nunca
imaginé
verte
de
nuevo
(chu-chu-chu)
Никогда
не
думал,
что
увижу
тебя
снова
(чу-чу-чу)
Tú
ere'
la
niña
de
mis
sueño
(brr)
Ты
— девушка
моей
мечты
(брр)
Sonrisa
natural
sin
diseño
(su)
Естественная
улыбка
без
дизайна
(су)
Cuerpo
bronceado,
caribeño
(qué
chimba,
SOG)
Загорелое
тело,
карибское
(какая
красотка,
SOG)
Nunca
imaginé
verte
de
nuevo
(brr)
Никогда
не
думал,
что
увижу
тебя
снова
(брр)
Tú
ere'
la
niña
de
mis
sueño
(su)
Ты
— девушка
моей
мечты
(су)
Sonrisa
natural
sin
diseño
(wo-wo)
Естественная
улыбка
без
дизайна
(во-во)
Cuerpo
bronceado,
caribeño
(ja,
ja)
Загорелое
тело,
карибское
(ха-ха)
Yo
me
le
pegué
(pu)
Я
к
тебе
прижался
(пу)
Ella
me
bailó
y
se
pegó
también
(pu-pu-pu)
Ты
потанцевала
со
мной
и
тоже
прижалась
(пу-пу-пу)
Contra
la
pare',
desde
hace
tiempo
te
quería
comer
У
стены,
я
давно
хотел
тебя
съесть
Así
que
muévete,
mami,
destácate
Так
что
двигайся,
малышка,
выделяйся
Conmigo
atrévete
que
hoy
es
jueves
de
TBT
(yeah)
Со
мной
рискни,
ведь
сегодня
четверг,
день
воспоминаний
(да)
Estás
más
chimba
que
la
primera
ve'
(brr)
Ты
еще
красивее,
чем
в
первый
раз
(брр)
Creciste
en
edad
y
en
culo
también
Выросла
и
в
возрасте,
и
в
попе
тоже
Nunca
imaginé
verte
de
nuevo
(qué
rico)
Никогда
не
думал,
что
увижу
тебя
снова
(как
хорошо)
Tú
ere'
la
niña
de
mis
sueño
(su)
Ты
— девушка
моей
мечты
(су)
Sonrisa
natural
sin
diseño
(shu,
shu,
shu)
Естественная
улыбка
без
дизайна
(шу,
шу,
шу)
Cuerpo
bronceado,
caribeño
Загорелое
тело,
карибское
Nunca
imaginé
verte
de
nuevo
Никогда
не
думал,
что
увижу
тебя
снова
Tú
ere'
la
niña
de
mis
sueño
(yeah)
Ты
— девушка
моей
мечты
(да)
Sonrisa
natural
sin
diseño
(yeah,
yeah)
Естественная
улыбка
без
дизайна
(да,
да)
Cuerpo
bronceado,
caribeño
(hecho
en
Medellín)
Загорелое
тело,
карибское
(сделано
в
Медельине)
Eres
el
sueño
que
se
convirtió
en
niña
Ты
— мечта,
которая
стала
девушкой
Me
tiene
enviciado
como
par
de
pastilla'
Подсадил
меня,
как
на
пару
таблеток
Ella
dice
que
antes
muerta
que
sencilla
Ты
говоришь,
что
лучше
умереть,
чем
быть
простой
Quiero
cumplir
mis
sueños
con
esa
niña
Хочу
осуществить
свои
мечты
с
этой
девушкой
Lúcete,
emborráchate,
que
tú
eres
la
mujer
Блесни,
напейся,
ведь
ты
та
женщина
Que
brilla
en
toa
las
disco,
por
eso
te
quiero
ver
Которая
сияет
во
всех
клубах,
поэтому
я
хочу
тебя
видеть
Te
lleno
de
besos
pa'
hidratarte
la
piel
Засыплю
тебя
поцелуями,
чтобы
увлажнить
твою
кожу
Es
la
fusión
de
Sara
Uribe
y
Jessica
Cediel
(ja,
ja)
Это
смесь
Сары
Урибе
и
Джессики
Седьель
(ха-ха)
Nunca
imaginé
verte
de
nuevo
Никогда
не
думал,
что
увижу
тебя
снова
Tú
ere'
la
niña
de
mis
sueño
Ты
— девушка
моей
мечты
Sonrisa
natural
sin
diseño
Естественная
улыбка
без
дизайна
Cuerpo
bronceado,
caribeño
Загорелое
тело,
карибское
Nunca
imaginé
verte
de
nuevo
Никогда
не
думал,
что
увижу
тебя
снова
Tú
ere'
la
niña
de
mis
sueño
Ты
— девушка
моей
мечты
Sonrisa
natural
sin
diseño
Естественная
улыбка
без
дизайна
Cuerpo
bronceado,
caribeño
(ja,
ja)
Загорелое
тело,
карибское
(ха-ха)
E-e-esto
lo
hice
pa
que
baile
si
te
gusta
caile
Э-э-это
я
сделал,
чтобы
ты
танцевала,
если
тебе
нравится
качай
Que
ando
con
mi
combo
a
lo
rottweiler,
¡auh!
Что
я
иду
со
своей
командой,
как
ротвейлер,
ав!
De
aquí
no
me
quita
nadie,
tengo
la
disco
en
fire
Отсюда
меня
никто
не
уберет,
у
меня
клуб
в
огне
La
verdadera
movie
no
es
trailer
Настоящий
фильм
— это
не
трейлер
Yo
me
le
pegué
Я
к
тебе
прижался
Ella
me
bailó
y
se
pegó
también
(¡pu-pu-pu!)
Ты
потанцевала
со
мной
и
тоже
прижалась
(пу-пу-пу!)
Contra
la
pare'
desde
hace
tiempo
te
quería
comer
(hecho
en
Medellín)
У
стены,
я
давно
хотел
тебя
съесть
(сделано
в
Медельине)
Dímelo,
baby
Скажи
мне,
малышка
SOG,
qué
pista
pa
SOG,
какой
бит,
па
Dímelo,
SOG
(awoo)
Скажи
мне,
SOG
(аву)
The
Ryan
Castro,
King
Castro
(junto
al
Bendito)
Райан
Кастро,
Король
Кастро
(вместе
с
Бендито)
Es
El
Cantante
del
Ghetto
(Kapital
Music;
dímelo,
Jara)
Это
Певец
из
Гетто
(Kapital
Music;
скажи
мне,
Хара)
Desde
el
Barrio
Antioquia
Из
района
Антиокия
Esto
es
pa'
ti
Это
для
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bryan David Castro Sosa, Santiago Orrego Gallego, Stiven Mesa Londono, Mauricio Marin Franco
Attention! Feel free to leave feedback.