Ryan Castro - NADA CAMBIO - translation of the lyrics into German

NADA CAMBIO - Ryan Castrotranslation in German




NADA CAMBIO
Nichts hat sich geändert
Aquí nada cambió, todo sigue igual
Hier hat sich nichts geändert, alles ist gleich geblieben
La noches son fría'
Die Nächte sind kalt
Dime dónde estás, te quiero calentar
Sag mir, wo du bist, ich will dich wärmen
Ese cuerpo fue mío, le dediqué 6 a. m. de Nio
Dieser Körper war meiner, ich widmete ihm 6 Uhr morgens von Nio
Cuando yo estoy solo pienso en las locura' que juntos hicimo'
Wenn ich allein bin, denke ich an die Verrücktheiten, die wir zusammen gemacht haben
Y es que me muero por verte
Und ich sterbe danach, dich zu sehen
No sabes cómo se siente
Du weißt nicht, wie es sich anfühlt
Aunque por fuera estoy bien
Obwohl ich äußerlich okay bin
Pero delante 'e la gente me hago el fuerte
Aber vor den Leuten tue ich so, als wäre ich stark
Baby, me muero por verte
Baby, ich sterbe danach, dich zu sehen
No sabes cómo se siente
Du weißt nicht, wie es sich anfühlt
Aunque por fuera estoy bien
Obwohl ich äußerlich okay bin
Pero delante 'e la gente me hago el fuerte
Aber vor den Leuten tue ich so, als wäre ich stark
Te gusta que te cante con el flow de maleante
Du magst es, wenn ich für dich mit dem Flow eines Gangsters singe
Si te llamo al cel, pue' no vamo' aparte
Wenn ich dich anrufe, dann lass uns woanders hingehen
Ese cuerpito es arte y yo le puse diamante'
Dieser kleine Körper ist Kunst und ich habe ihn mit Diamanten besetzt
La monté en el carro, rápido, most wanted
Ich habe sie ins Auto gesetzt, schnell, meistgesucht
Tu corazón late por la adrenalina
Dein Herz schlägt für das Adrenalin
Yo la conocí cuando parchábamos en la esquina
Ich lernte sie kennen, als wir an der Ecke rumhingen
Bailando hasta abajo perreo de marquesina
Beim Runtertanzen, Perreo unter dem Vordach
Dime por qué te fuiste, caímo' en la rutina
Sag mir, warum du gegangen bist, wir sind in die Routine gefallen
Tu corazón late por la adrenalina
Dein Herz schlägt für das Adrenalin
Yo la conocí cuando parchábamos en la esquina
Ich lernte sie kennen, als wir an der Ecke rumhingen
Bailando hasta abajo perreo de marquesina
Beim Runtertanzen, Perreo unter dem Vordach
Dime por qué te fuiste, caímo' en la rutina
Sag mir, warum du gegangen bist, wir sind in die Routine gefallen
Es que me muero por verte, no sabes cómo se siente
Ich sterbe danach, dich zu sehen, du weißt nicht, wie es sich anfühlt
Aunque por fuera estoy bien
Obwohl ich äußerlich okay bin
Pero delante 'e la gente me hago el fuerte
Aber vor den Leuten tue ich so, als wäre ich stark
Baby, me muero por verte
Baby, ich sterbe danach, dich zu sehen
No sabes cómo se siente
Du weißt nicht, wie es sich anfühlt
Aunque por fuera estoy bien
Obwohl ich äußerlich okay bin
Pero delante 'e la gente me hago el fuerte
Aber vor den Leuten tue ich so, als wäre ich stark
Aquí nada cambió, todo sigue igual
Hier hat sich nichts geändert, alles ist gleich geblieben
La noches son fría', dime dónde estás, te quiero calentar
Die Nächte sind kalt, sag mir, wo du bist, ich will dich wärmen
Ese cuerpo fue mío, le dediqué 6 a. m. de Nio
Dieser Körper war meiner, ich widmete ihm 6 Uhr morgens von Nio
Cuando yo estoy solo pienso en las locura' que juntos hicimo'
Wenn ich allein bin, denke ich an die Verrücktheiten, die wir zusammen gemacht haben
Tu corazón late por la adrenalina
Dein Herz schlägt für das Adrenalin
Yo la conocí cuando parchábamos en la esquina
Ich lernte sie kennen, als wir an der Ecke rumhingen
Bailando hasta abajo perreo de marquesina
Beim Runtertanzen, Perreo unter dem Vordach
Dime por qué te fuiste, caímo' en la rutina
Sag mir, warum du gegangen bist, wir sind in die Routine gefallen
Tu corazón late por la adrenalina
Dein Herz schlägt für das Adrenalin
Yo la conocí cuando parchábamos en la esquina
Ich lernte sie kennen, als wir an der Ecke rumhingen
Bailando hasta abajo perreo de marquesina
Beim Runtertanzen, Perreo unter dem Vordach
Dime por qué te fuiste, caímo' en la rutina
Sag mir, warum du gegangen bist, wir sind in die Routine gefallen





Writer(s): Santiago Orrego Gallego, Bryan David Castro Sosa


Attention! Feel free to leave feedback.