Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Higher Ground
Höherer Grund
I'm
going
where
the
light
is
shining
Ich
gehe
dorthin,
wo
das
Licht
scheint
I'll
leave
the
wilderness
behind
me
Ich
lasse
die
Wildnis
hinter
mir
'Cause
I
go
where
you
go
Denn
ich
gehe,
wohin
du
gehst
'Cause
I
go,
where
you
go
ay,
ay
Denn
ich
gehe,
wohin
du
gehst
ay,
ay
They're
chasing,
but
they'll
never
catch
me
Sie
jagen
mich,
aber
sie
werden
mich
nie
fangen
I'm
feeling
arrows
bouncing
off
me
Ich
fühle,
wie
Pfeile
von
mir
abprallen
'Cause
I
go
where
you
go
Denn
ich
gehe,
wohin
du
gehst
Yes,
I
go,
where
you
go
Ja,
ich
gehe,
wohin
du
gehst
You're
taking
me
to
higher
ground
Du
bringst
mich
auf
höheren
Grund
And
can't
nobody
touch
me
now
Und
niemand
kann
mich
jetzt
berühren
You're
not
gon'
let
me
down
Du
wirst
mich
nicht
im
Stich
lassen
You're
not
gon'
let
me
down
Du
wirst
mich
nicht
im
Stich
lassen
Oh,
won't
you
take
me
higher?
Oh,
willst
du
mich
nicht
höher
bringen?
Lord,
won't
you
take
me
higher?
Herr,
willst
du
mich
nicht
höher
bringen?
Oh,
won't
you
take
me
higher?
Oh,
willst
du
mich
nicht
höher
bringen?
Lord,
won't
you
take
me
higher?
Herr,
willst
du
mich
nicht
höher
bringen?
Higher,
higher
Höher,
höher
I'm
seeing
everything
so
different
Ich
sehe
alles
so
anders
Above
the
battle
'cause
I'm
lifted
Über
dem
Kampf,
denn
ich
bin
emporgehoben
'Cause
I
go
where
you
go
Denn
ich
gehe,
wohin
du
gehst
'Cause
I
go,
where
you
go
Denn
ich
gehe,
wohin
du
gehst
My
scars
will
show
the
world
where
I've
been
Meine
Narben
werden
der
Welt
zeigen,
wo
ich
war
But
I
look
to
the
ones
in
your
hands
Aber
ich
schaue
auf
die
in
deinen
Händen
'Cause
I
go
where
you
go
Denn
ich
gehe,
wohin
du
gehst
Yes,
I
go,
where
you
go
Ja,
ich
gehe,
wohin
du
gehst
You're
taking
me
to
higher
ground
Du
bringst
mich
auf
höheren
Grund
And
can't
nobody
touch
me
now
Und
niemand
kann
mich
jetzt
berühren
You're
not
gon'
let
me
down
Du
wirst
mich
nicht
im
Stich
lassen
You're
not
gon'
let
me
down
(yeah,
yeah)
Du
wirst
mich
nicht
im
Stich
lassen
(yeah,
yeah)
Oh,
won't
you
take
me
higher?
Oh,
willst
du
mich
nicht
höher
bringen?
Lord,
won't
you
take
me
higher?
Herr,
willst
du
mich
nicht
höher
bringen?
Oh,
won't
you
take
me
higher?
Oh,
willst
du
mich
nicht
höher
bringen?
Lord,
won't
you
take
me
higher?
Herr,
willst
du
mich
nicht
höher
bringen?
Lord,
won't
you
take
me
higher,
higher?
Herr,
willst
du
mich
nicht
höher
bringen,
höher?
Lord,
won't
you
take
me
higher,
higher?
Herr,
willst
du
mich
nicht
höher
bringen,
höher?
Lord,
won't
you
take
me
higher,
higher?
(Higher,
higher,
higher)
Herr,
willst
du
mich
nicht
höher
bringen,
höher?
(Höher,
höher,
höher)
Lord,
won't
you
take
me
higher,
higher?
Herr,
willst
du
mich
nicht
höher
bringen,
höher?
You're
taking
me
to
higher
ground
(higher)
Du
bringst
mich
auf
höheren
Grund
(höher)
And
can't
nobody
touch
me
now
(higher)
Und
niemand
kann
mich
jetzt
berühren
(höher)
You're
not
gon'
let
me
down
(Lord,
won't
you
take
me
higher,
higher?)
Du
wirst
mich
nicht
im
Stich
lassen
(Herr,
willst
du
mich
nicht
höher
bringen,
höher?)
You're
not
gon'
let
me
down
(Lord,
won't
you
take
me
higher?)
Du
wirst
mich
nicht
im
Stich
lassen
(Herr,
willst
du
mich
nicht
höher
bringen?)
Lord,
won't
you
take
me
higher?
(Higher,
higher)
Herr,
willst
du
mich
nicht
höher
bringen?
(Höher,
höher)
Lord,
won't
you
take
me
higher?
(Higher,
higher)
Herr,
willst
du
mich
nicht
höher
bringen?
(Höher,
höher)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul T. Duncan, Ryan Ellis, T. Tedd
Attention! Feel free to leave feedback.