Lyrics and translation Ryan Ellis - Higher Ground
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
going
where
the
light
is
shining
Я
иду
туда,
где
сияет
свет,
I'll
leave
the
wilderness
behind
me
Оставляю
пустыню
позади,
'Cause
I
go
where
you
go
Ведь
я
иду
туда,
куда
идешь
ты,
'Cause
I
go,
where
you
go
ay,
ay
Ведь
я
иду
туда,
куда
идешь
ты,
моя
любимая.
They're
chasing,
but
they'll
never
catch
me
Они
гонятся,
но
никогда
не
догонят,
I'm
feeling
arrows
bouncing
off
me
Я
чувствую,
как
стрелы
отскакивают
от
меня,
'Cause
I
go
where
you
go
Ведь
я
иду
туда,
куда
идешь
ты,
Yes,
I
go,
where
you
go
Да,
я
иду
туда,
куда
идешь
ты.
You're
taking
me
to
higher
ground
Ты
ведешь
меня
выше
неба,
And
can't
nobody
touch
me
now
И
никто
не
может
коснуться
меня
сейчас,
You're
not
gon'
let
me
down
Ты
не
подведешь
меня,
You're
not
gon'
let
me
down
Ты
не
подведешь
меня.
Oh,
won't
you
take
me
higher?
О,
не
вознесешь
ли
ты
меня
выше?
Lord,
won't
you
take
me
higher?
Господи,
не
вознесешь
ли
ты
меня
выше?
Oh,
won't
you
take
me
higher?
О,
не
вознесешь
ли
ты
меня
выше?
Lord,
won't
you
take
me
higher?
Господи,
не
вознесешь
ли
ты
меня
выше?
Higher,
higher
Выше,
выше.
I'm
seeing
everything
so
different
Я
вижу
все
так
иначе,
Above
the
battle
'cause
I'm
lifted
Над
битвой,
потому
что
я
вознесен,
'Cause
I
go
where
you
go
Ведь
я
иду
туда,
куда
идешь
ты,
'Cause
I
go,
where
you
go
Ведь
я
иду
туда,
куда
идешь
ты.
My
scars
will
show
the
world
where
I've
been
Мои
шрамы
покажут
миру,
где
я
был,
But
I
look
to
the
ones
in
your
hands
Но
я
смотрю
на
те,
что
на
твоих
руках,
'Cause
I
go
where
you
go
Ведь
я
иду
туда,
куда
идешь
ты,
Yes,
I
go,
where
you
go
Да,
я
иду
туда,
куда
идешь
ты.
You're
taking
me
to
higher
ground
Ты
ведешь
меня
выше
неба,
And
can't
nobody
touch
me
now
И
никто
не
может
коснуться
меня
сейчас,
You're
not
gon'
let
me
down
Ты
не
подведешь
меня,
You're
not
gon'
let
me
down
(yeah,
yeah)
Ты
не
подведешь
меня
(да,
да).
Oh,
won't
you
take
me
higher?
О,
не
вознесешь
ли
ты
меня
выше?
Lord,
won't
you
take
me
higher?
Господи,
не
вознесешь
ли
ты
меня
выше?
Oh,
won't
you
take
me
higher?
О,
не
вознесешь
ли
ты
меня
выше?
Lord,
won't
you
take
me
higher?
Господи,
не
вознесешь
ли
ты
меня
выше?
Lord,
won't
you
take
me
higher,
higher?
Господи,
не
вознесешь
ли
ты
меня
выше,
выше?
Lord,
won't
you
take
me
higher,
higher?
Господи,
не
вознесешь
ли
ты
меня
выше,
выше?
Lord,
won't
you
take
me
higher,
higher?
(Higher,
higher,
higher)
Господи,
не
вознесешь
ли
ты
меня
выше,
выше?
(Выше,
выше,
выше)
Lord,
won't
you
take
me
higher,
higher?
Господи,
не
вознесешь
ли
ты
меня
выше,
выше?
You're
taking
me
to
higher
ground
(higher)
Ты
ведешь
меня
выше
неба
(выше),
And
can't
nobody
touch
me
now
(higher)
И
никто
не
может
коснуться
меня
сейчас
(выше),
You're
not
gon'
let
me
down
(Lord,
won't
you
take
me
higher,
higher?)
Ты
не
подведешь
меня
(Господи,
не
вознесешь
ли
ты
меня
выше,
выше?),
You're
not
gon'
let
me
down
(Lord,
won't
you
take
me
higher?)
Ты
не
подведешь
меня
(Господи,
не
вознесешь
ли
ты
меня
выше?).
Lord,
won't
you
take
me
higher?
(Higher,
higher)
Господи,
не
вознесешь
ли
ты
меня
выше?
(Выше,
выше)
Lord,
won't
you
take
me
higher?
(Higher,
higher)
Господи,
не
вознесешь
ли
ты
меня
выше?
(Выше,
выше)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul T. Duncan, Ryan Ellis, T. Tedd
Attention! Feel free to leave feedback.