Lyrics and translation Ryan Farish - Letting Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
held
on
to
that
last
cigarette
Я
держался
за
эту
последнюю
сигарету,
Like
it
was
some
kind
of
life
line
Как
будто
это
был
какой-то
спасательный
круг.
Rolled
it
back
and
forth
between
my
fingers
Вертел
ее
в
пальцах,
Let
it
hang
from
my
lips
like
a
kiss
that
lingers
Давал
ей
висеть
на
губах,
как
затянувшийся
поцелуй.
I
guess
all
my
favorite
habits
die
hard
Наверное,
все
мои
вредные
привычки
живут
долго,
And
your
love
is
no
exception
И
твоя
любовь
— не
исключение.
It
hangs
by
a
thread
from
a
window
in
my
heart
Она
висит
на
ниточке
в
окне
моего
сердца,
I
let
it
lay
there
lifeless
like
a
pillow
in
my
arms
Я
оставил
ее
лежать
безжизненной,
как
подушку
в
моих
руках.
'Cause
I've
never
been
good
at
letting
go
Потому
что
я
никогда
не
умел
отпускать,
Never
walked
away
from
anything
that
I
thought
I
could
hold
Никогда
не
отходил
от
того,
что,
как
мне
казалось,
мог
удержать.
All
I've
let
slip
through
my
hands,
I
left
scratches
on
На
всем,
что
я
выпустил
из
рук,
остались
царапины,
'Cause
I've
never
been
good
at
letting
go
Потому
что
я
никогда
не
умел
отпускать.
When
I
was
a
kid
all
the
birds
with
broken
wings
Когда
я
был
ребенком,
все
птицы
со
сломанными
крыльями,
Seemed
to
find
their
way
to
my
house
Казалось,
находили
дорогу
к
моему
дому.
And
I
could
feed
'em
through
a
straw
or
patch
'em
up
with
a
sling
И
я
мог
кормить
их
через
соломинку
или
подвязывать
им
крыло.
My
dad
had
to
be
the
one
to
set
them
free
Моему
отцу
приходилось
отпускать
их
на
свободу,
'Cause
I've
never
been
good
at
letting
go
Потому
что
я
никогда
не
умел
отпускать.
Never
walked
away
from
anything
that
I
thought
I
could
hold
Никогда
не
отходил
от
того,
что,
как
мне
казалось,
мог
удержать.
All
I've
let
slip
through
my
hands,
I
left
scratches
on
На
всем,
что
я
выпустил
из
рук,
остались
царапины,
'Cause
I've
never
been
good
at
letting
go
Потому
что
я
никогда
не
умел
отпускать.
That's
how
it
was
when
I
tuned
you
loose
Вот
как
это
было,
когда
я
отпустил
тебя,
Your
love
caught
freedom's
wind
Твоя
любовь
поймала
ветер
свободы.
Away
you
flew
Ты
улетела
прочь.
I've
never
been
good
at
letting
go
Я
никогда
не
умел
отпускать.
Never
walked
away
from
anything
that
I
thought
I
could
hold
Никогда
не
отходил
от
того,
что,
как
мне
казалось,
мог
удержать.
All
I've
let
slip
through
my
hands,
I
left
scratches
on
На
всем,
что
я
выпустил
из
рук,
остались
царапины,
'Cause
I've
never
been
good
at
letting
go
Потому
что
я
никогда
не
умел
отпускать.
All
I've
let
slip
through
my
hands,
I've
left
scratches
on
На
всем,
что
я
выпустил
из
рук,
остались
царапины.
I've
never
been
good
at
letting
go
Я
никогда
не
умел
отпускать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan William Farish
Attention! Feel free to leave feedback.