Lyrics and translation Ryan Flannery - She Went Red
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She Went Red
Она сорвалась
I
believe
when
there's
always
something
you
gotta
change
Я
верю,
когда
тебе
всегда
нужно
что-то
менять,
You
got
something
to
hide
Значит,
тебе
есть
что
скрывать.
Running
from
a
thing
called
the
truth,
baby
you
can't
deny
Бежишь
от
правды,
детка,
ты
не
можешь
отрицать,
You
really
had
me
going,
I
thought
we
were
good
Ты
действительно
меня
зацепила,
я
думал,
у
нас
все
хорошо.
But
you
let
me
down
again
just
like
I
knew
that
you
would
Но
ты
снова
подвела
меня,
как
я
и
знал.
Those
sweet
temptations
went
straight
to
your
head
Эти
сладкие
соблазны
вскружили
тебе
голову,
And
that
was
the
end,
that
was
when
И
это
был
конец,
именно
тогда
She
went
red,
came
and
went
Она
сорвалась,
пришла
и
ушла.
She
went
red,
did
it
again
Она
сорвалась,
сделала
это
снова.
God
knows
I
did
my
best,
but
she's
happy
living
on
the
edge
Бог
свидетель,
я
старался,
но
она
счастлива,
живя
на
грани.
Oh,
she
went
red,
red
О,
она
сорвалась,
сорвалась.
I
believe
there
comes
a
point
in
time
when
you
just
gotta
give
up
Я
верю,
наступает
момент,
когда
нужно
просто
сдаться.
Look
at
yourself
in
the
mirror,
say
enough
is
enough
Посмотри
на
себя
в
зеркало
и
скажи:
"Хватит".
You
always
tried
to
act
like
I
was
holding
you
back
Ты
всегда
пыталась
вести
себя
так,
будто
я
тебя
сдерживаю.
Instead
you
should
have
listened,
and
thanked
me
for
that
Вместо
этого
тебе
стоило
бы
прислушаться
и
поблагодарить
меня
за
это.
I
was
always
there
for
you
when
you
needed
help
Я
всегда
был
рядом,
когда
тебе
нужна
была
помощь.
I
can
save
you
from
others,
but
I
can't
save
you
from
yourself
Я
могу
спасти
тебя
от
других,
но
не
могу
спасти
тебя
от
самой
себя.
She
went
red,
came
and
went
Она
сорвалась,
пришла
и
ушла.
She
went
red,
did
it
again
Она
сорвалась,
сделала
это
снова.
God
knows
I
did
my
best,
but
she's
happy
living
on
the
edge
Бог
свидетель,
я
старался,
но
она
счастлива,
живя
на
грани.
Oh,
she
went
red,
red
О,
она
сорвалась,
сорвалась.
She
went
red,
came
and
went
Она
сорвалась,
пришла
и
ушла.
She
went
red,
did
it
again
Она
сорвалась,
сделала
это
снова.
God
knows
I
did
my
best,
but
she's
happy
living
on
the
edge
Бог
свидетель,
я
старался,
но
она
счастлива,
живя
на
грани.
Oh,
she
went
red,
red
О,
она
сорвалась,
сорвалась.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan Flannery
Attention! Feel free to leave feedback.