Ryan Hamilton - Take It on the Run - translation of the lyrics into German

Take It on the Run - Ryan Hamiltontranslation in German




Take It on the Run
Nimm es mit auf die Flucht
Heard it from a friend who
Hörte es von einem Freund, der
Heard it from a friend who
Hörte es von einem Freund, der
Heard it from another you been messin' around
Hörte es von einem anderen, dass du rumspielst
They say you got a boyfriend
Sie sagen, du hast einen Freund
You're out late every weekend
Bist jedes Wochenende spät unterwegs
They're talkin' about you and it's bringin' me down
Sie reden über dich, und das zieht mich runter
But I know the neighborhood
Aber ich kenne die Nachbarschaft
And talk is cheap when the story is good
Und Geschwätz ist billig, wenn die Story gut ist
And the tales grow taller on down the line
Und die Geschichten wachsen weiter die Straße runter
But I'm telling you, babe
Aber ich sag dir, Schatz
That I don't think it's true, babe
Dass ich denke, es ist nicht wahr, Schatz
And even if it is keep this in mind
Und selbst wenn, behalt dies im Sinn
You take it on the run baby
Du nimmst es mit auf die Flucht, Baby
If that's the way you want it baby
Wenn das so ist, wie du es willst, Baby
Then I don't want you around
Dann will ich dich nicht hier haben
I don't believe it
Ich glaub es nicht
Not for a minute
Keine Minute lang
You're under the gun so you take it on the run
Du stehst unter Druck, also nimmst du es mit auf die Flucht
You're thinking up your white lies
Du denkst dir deine Notlügen aus
You're putting on your bedroom eyes
Du machst deine Schlafzimmeraugen
You say you're coming home but you won't say when
Sagst, kommst nach Hause, aber nicht wann
But I can feel it coming
Doch ich spüre, es kommt
If you leave tonight keep running
Wenn du heute gehst, lauf weiter
And you need never look back again
Und blick nie wieder zurück
You take it on the run baby
Du nimmst es mit auf die Flucht, Baby
If that's the way you want it baby
Wenn das so ist, wie du es willst, Baby
Then I don't want you around
Dann will ich dich nicht hier haben
I don't believe it
Ich glaub es nicht
Not for a minute
Keine Minute lang
You're under the gun so you take it on the run
Du stehst unter Druck, also nimmst du es mit auf die Flucht
You take it on the run baby
Du nimmst es mit auf die Flucht, Baby
If that's the way you want it baby
Wenn das so ist, wie du es willst, Baby
Then I don't want you around
Dann will ich dich nicht hier haben
I don't believe it
Ich glaub es nicht
Not for a minute
Keine Minute lang
You're under the gun so you take it on the run
Du stehst unter Druck, also nimmst du es mit auf die Flucht
Heard it from a friend who
Hörte es von einem Freund, der
Heard it from a friend who
Hörte es von einem Freund, der
Heard it from another you been messin' around
Hörte es von einem anderen, dass du rumspielst





Writer(s): G. Richrath


Attention! Feel free to leave feedback.