Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Be the Moon
Ich werde der Mond sein
The
phone
lights
up
in
the
dark,
ask
where
you
are
and
I
start
driving
Das
Telefon
leuchtet
im
Dunkeln,
fragt
wo
du
bist
und
ich
fahre
los
Meet
me
for
a
drink,
just
a
mile,
maybe
two,
maybe
three,
baby
I'm
in
Triff
mich
auf
ein
Getränk,
nur
eine
Meile,
vielleicht
zwei,
vielleicht
drei,
Baby
ich
bin
dabei
Girl,
you
can't
take
your
eyes
off
me
Mädchen,
du
kannst
deine
Augen
nicht
von
mir
wenden
That
first
kiss
is
sweet
relief
Dieser
erste
Kuss
ist
süße
Erleichterung
Ain't
no
one
gotta
know
Niemand
muss
es
wissen
Just
one
more
before
you
go
Nur
noch
einer,
bevor
du
gehst
I
don't
wanna
be
a
liar
Ich
will
kein
Lügner
sein
I
don't
wanna
be
your
fool
Ich
will
nicht
dein
Narr
sein
I
don't
wanna
be
your
secret,
but
I
will
if
you
want
me
to
Ich
will
kein
Geheimnis
sein,
aber
ich
werde
es,
wenn
du
es
von
mir
willst
You
can
leave
me
in
the
dark
Du
kannst
mich
im
Dunkeln
lassen
If
that's
all
I
get
from
you
Wenn
das
alles
ist,
was
ich
von
dir
bekomme
He
can
be
the
sun,
I'll
be
the
moon
Er
kann
die
Sonne
sein,
ich
werde
der
Mond
sein
Yeah,
he
can
be
the
sun,
I'll
be
the
moon
Ja,
er
kann
die
Sonne
sein,
ich
werde
der
Mond
sein
Her
phone
lights
up
in
the
dark,
Ihr
Telefon
leuchtet
im
Dunkeln,
Gotta
go,
I
know,
but
it
still
ain't
easy
Muss
gehen,
ich
weiß,
aber
es
fällt
immer
noch
schwer
Tomorrow
you'll
be
waking
up
beside
him,
Morgen
wachst
du
neben
ihm
auf,
Tell
him
that
you
love
him,
but
you
still
see
me
Sagst
ihm,
dass
du
ihn
liebst,
aber
du
siehst
immer
noch
mich
In
your
mind
when
you're
looking
at
him
In
deinem
Sinn,
wenn
du
ihn
anschaust
In
your
eyes,
it's
the
obvious
elephant
in
the
room
In
deinen
Augen
ist
es
der
offensichtliche
Elefant
im
Raum
He
can't
see
it,
but
girl,
you
do
Er
kann
es
nicht
sehen,
aber
Mädchen,
du
tust
es
I
don't
wanna
be
a
liar
Ich
will
kein
Lügner
sein
I
don't
wanna
be
your
fool
Ich
will
nicht
dein
Narr
sein
I
don't
wanna
be
your
secret,
but
I
will
if
you
want
me
to
Ich
will
kein
Geheimnis
sein,
aber
ich
werde
es,
wenn
du
es
von
mir
willst
You
can
leave
me
in
the
dark
Du
kannst
mich
im
Dunkeln
lassen
If
that's
all
I
get
from
you
Wenn
das
alles
ist,
was
ich
von
dir
bekomme
He
can
be
the
sun,
I'll
be
the
moon
Er
kann
die
Sonne
sein,
ich
werde
der
Mond
sein
Yeah,
he
can
be
the
sun,
I'll
be
the
moon
Ja,
er
kann
die
Sonne
sein,
ich
werde
der
Mond
sein
The
phone
lights
up
in
the
dark,
Das
Telefon
leuchtet
im
Dunkeln,
Yeah,
it's
my
turn
and
I
start
driving
Ja,
jetzt
bin
ich
dran
und
ich
fahre
los
I
don't
wanna
be
a
liar
Ich
will
kein
Lügner
sein
I
don't
wanna
be
your
fool
Ich
will
nicht
dein
Narr
sein
I
don't
wanna
be
your
secret,
but
this
is
something
I
can
do
Ich
will
kein
Geheimnis
sein,
aber
das
ist
etwas,
das
ich
machen
kann
So
you
can
leave
me
in
the
dark
Also
kannst
du
mich
im
Dunkeln
lassen
If
that's
all
I
get
from
you
Wenn
das
alles
ist,
was
ich
von
dir
bekomme
He
can
be
the
sun,
I'll
be
the
moon
Er
kann
die
Sonne
sein,
ich
werde
der
Mond
sein
Yeah,
he
can
be
the
sun,
I'll
be
the
moon
Ja,
er
kann
die
Sonne
sein,
ich
werde
der
Mond
sein
The
phone
lights
up
in
the
dark
Das
Telefon
leuchtet
im
Dunkeln
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Heather Morgan, Matt Dragstrom, Ryan Hurd, Matt "dragstrom, Heather" Morgan
Attention! Feel free to leave feedback.