Ryan KJ - Bottles - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Ryan KJ - Bottles




Bottles
Flaschen
Crying in the shower couldn't heal this fucking feeling
Weinen in der Dusche konnte dieses verdammte Gefühl nicht heilen
Happiness in the sky
Glück ist im Himmel
And I barely reach the ceiling
Und ich erreiche kaum die Decke
I hope that she can't hear my thoughts cause she would probably leave me
Ich hoffe, sie kann meine Gedanken nicht hören, denn sie würde mich wahrscheinlich verlassen
That doesn't sound to bad for me
Das klingt für mich nicht so schlecht
Cause she is too deceiving
Denn sie ist zu hinterhältig
But i still love her
Aber ich liebe sie immer noch
I still think i need her
Ich glaube immer noch, dass ich sie brauche
Even though she might be lying
Auch wenn sie vielleicht lügt
She says she loves me
Sie sagt, sie liebt mich
A piece me believes her
Ein Teil von mir glaubt ihr
But I still want her in my life
Aber ich will sie immer noch in meinem Leben
Models ain't that pretty when you're near
Models sind nicht so hübsch, wenn du in der Nähe bist
When I look at you my mind is clear
Wenn ich dich ansehe, ist mein Kopf klar
You don't need to ride against the wave
Du musst nicht gegen die Welle ankämpfen
We can really vibe against the pain
Wir können wirklich gegen den Schmerz schwingen
I don't understand
Ich verstehe nicht
Why i can't be your man
Warum ich nicht dein Mann sein kann
Bottles making better promises
Flaschen machen bessere Versprechungen
Heart breaking and vomiting
Herzbrechen und Erbrechen
True loves too anonymous
Wahre Liebe ist zu anonym
Now she yelling at mom cause she grown up
Jetzt schreit sie ihre Mutter an, weil sie erwachsen ist
Heart broken she hangs the phone up
Herzgebrochen legt sie den Hörer auf
Sunday's she spending em thrown up
Sonntags verbringt sie sie kotzend
Girl you think you know all of the answers
Mädchen, du denkst, du kennst alle Antworten
Popular you is a dancer
Beliebt, du bist eine Tänzerin
Clingy... a killer... a cancer
Anhänglich... ein Killer... ein Krebs
Models ain't that pretty when you've re near
Models sind nicht so hübsch, wenn du in der Nähe bist
Not scared of what's outside
Keine Angst vor dem, was draußen ist
I have no fears
Ich habe keine Ängste
You don't need to ride against the wave
Du musst nicht gegen die Welle ankämpfen
We can really vibe against the pain
Wir können wirklich gegen den Schmerz schwingen
Wait
Warte
Why did I like her for real
Warum mochte ich sie wirklich
What did she do for my well being
Was hat sie für mein Wohlbefinden getan
Bitch didn't even hold the wheel
Schlampe hat nicht mal das Steuer gehalten
I feel
Ich fühle mich
Like she never really cared
Als ob sie sich nie wirklich gekümmert hätte
I knew that the dream was too good
Ich wusste, dass der Traum zu schön war
Dreamed turned into a nightmare
Der Traum wurde zum Albtraum
But you see
Aber siehst du
I'm conflicted why is that
Ich bin hin- und hergerissen, warum ist das so
How can i love somebody who treats
Wie kann ich jemanden lieben, der mich
Me really bad
Wirklich schlecht behandelt
When i wake up from this dream i know reality will hit hard
Wenn ich aus diesem Traum aufwache, weiß ich, dass die Realität hart zuschlagen wird
But that's why i want to stay here safe in this car cause with you
Aber deshalb möchte ich hier sicher in diesem Auto bleiben, denn mit dir
Models ain't that pretty when you're near
Models sind nicht so hübsch, wenn du in der Nähe bist
Not scared of what's outside
Keine Angst vor dem, was draußen ist
I have no fears
Ich habe keine Ängste
You don't need to ride against the wave
Du musst nicht gegen die Welle reiten
We can really vibe against the
Wir können wirklich gegen den
Cause I don't understand
Schmerz schwingen, denn ich verstehe nicht
Why i can't be your man
Warum ich nicht dein Mann sein kann
Bottles making better promises
Flaschen machen bessere Versprechungen
Heart breaking and vomiting
Herzbrechen und Erbrechen
True loves too anonymous
Wahre Liebe ist zu anonym
You told me you're new
Du hast mir gesagt, du bist neu
You told me you fucked with my crew
Du hast mir gesagt, du hättest was mit meiner Crew gehabt
Then go fucked my crew
Dann hast du was mit meiner Crew gehabt
Then fucked with my mind
Dann hast du mit meinem Verstand gespielt
Told me that that ain't the truth
Hast mir gesagt, dass das nicht die Wahrheit ist
But deep down you lying
Aber tief im Inneren lügst du
You scared you gone lose me
Du hast Angst, mich zu verlieren
But what the fuck did I do for you to choose me
Aber was zum Teufel habe ich getan, damit du mich wählst
I wish I was free right now
Ich wünschte, ich wäre jetzt frei
But I love you
Aber ich liebe dich
Truth be told
Um ehrlich zu sein
Getting hurt is getting fucking old
Verletzt zu werden, wird verdammt alt





Writer(s): Ryan Antoine


Attention! Feel free to leave feedback.