Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parking
lot
somehow
the
wave
though
Parkplatz,
irgendwie
ist
das
die
Welle
My
favorite
part
is
hearing
how
your
day
goes
Am
liebsten
höre
ich,
wie
dein
Tag
so
läuft
High-key
fuck
with
you
Ich
steh'
total
auf
dich
But
staying
low-key
the
play
Aber
es
ist
besser,
unauffällig
zu
bleiben
Don't
speak
a
name
no
Sprich
keinen
Namen
aus,
nein
Park
on
top
and
watch
the
day
glow
Park
oben
und
sieh
zu,
wie
der
Tag
erglüht
Go
and
fade
slow
Geh
und
verblasse
langsam
And
talk
about
how
grateful
Und
rede
darüber,
wie
dankbar
wir
sind
We
got
the
life
that
we
always
have
slaved
for
Wir
haben
das
Leben,
für
das
wir
immer
geschuftet
haben
My
life
my
life
my
life
Mein
Leben,
mein
Leben,
mein
Leben
My
life
my
life
my
life
Mein
Leben,
mein
Leben,
mein
Leben
On
top
this
parking
lot
Oben
auf
diesem
Parkplatz
You
know
it's
my
favorite
spot
Du
weißt,
es
ist
mein
Lieblingsplatz
On
top
this
parking
lot
Oben
auf
diesem
Parkplatz
You
know
it's
my
favorite
spot
Du
weißt,
es
ist
mein
Lieblingsplatz
My
life
my
life
my
life
Mein
Leben,
mein
Leben,
mein
Leben
My
life
my
life
my
life
Mein
Leben,
mein
Leben,
mein
Leben
On
top
this
parking
lot
Oben
auf
diesem
Parkplatz
You
know
it's
my
favorite
spot
Du
weißt,
es
ist
mein
Lieblingsplatz
Top
of
this
parking
lot
Oben
auf
diesem
Parkplatz
You
know
it's
my
favorite
spot
Du
weißt,
es
ist
mein
Lieblingsplatz
Yeah
this
spots
a
parking
lot
Ja,
dieser
Platz
ist
ein
Parkplatz
But
please
don't
get
it
twisted
Aber
bitte
versteh
das
nicht
falsch
I
ain't
settling
for
standing
still
Ich
gebe
mich
nicht
damit
zufrieden,
still
zu
stehen
And
still
i'll
stand
to
listen
Und
trotzdem
werde
ich
stehen
bleiben,
um
zuzuhören
I
just
like
your
tone
of
voice
Ich
mag
einfach
deine
Stimme
And
how
your
eyes
they
always
glisten
Und
wie
deine
Augen
immer
glänzen
I
had
to
pay
the
price
Ich
musste
den
Preis
bezahlen
For
all
that
the
times
Für
all
die
Male
I'm
always
giving
you
Ich
gebe
immer
alles
für
dich
But
what's
my
rush
Aber
warum
sollte
ich
mich
beeilen
What's
my
rush
when
we
by
the
sun
Warum
sollte
ich
mich
beeilen,
wenn
wir
bei
der
Sonne
sind
You
couldn't
sit
here
with
me
Du
könntest
nicht
hier
bei
mir
sitzen
And
tell
me
you
disagree
Und
mir
sagen,
dass
du
anderer
Meinung
bist
Ain't
no
crib
in
the
hills
that
hide
them
feelings
for
me
Es
gibt
keine
Villa
in
den
Hügeln,
die
diese
Gefühle
für
mich
verbergen
kann
Up
in
this
Hier
oben
in
diesem
Parking
lot
somehow
the
wave
though
Parkplatz,
irgendwie
ist
das
die
Welle
My
favorite
part
is
hearing
how
your
day
goes
Am
liebsten
höre
ich,
wie
dein
Tag
so
läuft
High-key
fuck
with
you
Ich
steh'
total
auf
dich
But
staying
low-key
the
play
Aber
es
ist
besser,
unauffällig
zu
bleiben
Don't
speak
a
name
no
Sprich
keinen
Namen
aus,
nein
Park
on
top
and
watch
the
day
glow
Park
oben
und
sieh
zu,
wie
der
Tag
erglüht
Go
and
fade
slow
Geh
und
verblasse
langsam
And
talk
about
how
grateful
Und
rede
darüber,
wie
dankbar
wir
sind
We
got
the
life
that
we
always
have
slaved
for
Wir
haben
das
Leben,
für
das
wir
immer
geschuftet
haben
My
life
my
life
my
life
Mein
Leben,
mein
Leben,
mein
Leben
My
life
my
life
my
life
Mein
Leben,
mein
Leben,
mein
Leben
On
top
this
parking
lot
Oben
auf
diesem
Parkplatz
You
know
it's
my
favorite
spot
Du
weißt,
es
ist
mein
Lieblingsplatz
On
top
this
parking
lot
Oben
auf
diesem
Parkplatz
You
know
it's
my
favorite
spot
Du
weißt,
es
ist
mein
Lieblingsplatz
My
life
my
life
my
life
Mein
Leben,
mein
Leben,
mein
Leben
My
life
my
life
my
life
Mein
Leben,
mein
Leben,
mein
Leben
On
top
this
parking
lot
Oben
auf
diesem
Parkplatz
You
know
it's
my
favorite
spot
Du
weißt,
es
ist
mein
Lieblingsplatz
Top
of
this
parking
lot
Oben
auf
diesem
Parkplatz
You
know
it's
my
favorite
spot
Du
weißt,
es
ist
mein
Lieblingsplatz
Three
floors
up
Drei
Stockwerke
hoch
Keep
your
cup
Behalte
deinen
Becher
There's
three
more
bottles
Es
gibt
noch
drei
weitere
Flaschen
That
we'll
pour
up
Die
wir
leeren
werden
Top
floor
top
floor
Oberstes
Stockwerk,
oberstes
Stockwerk
It
can't
better
this
Besser
geht
es
nicht
(My
life
my
life
my
life
(Mein
Leben,
mein
Leben,
mein
Leben
My
life
my
life
my
life
Mein
Leben,
mein
Leben,
mein
Leben
On
top
this
parking
lot
Oben
auf
diesem
Parkplatz
You
know
it's
my
favorite
spot
Du
weißt,
es
ist
mein
Lieblingsplatz
Top
of
this
parking
lot
Oben
auf
diesem
Parkplatz
You
know
it's
my
favorite
spot)
Du
weißt,
es
ist
mein
Lieblingsplatz)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan Antoine
Attention! Feel free to leave feedback.