Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beautiful Lie (remix)
Schöne Lüge (Remix)
Yeah,
you
gotta
love
Paris!*
Ja,
Paris
muss
man
einfach
lieben!*
Shorty
fine
I
see
a
future
in
her
face
Kleine,
so
heiß,
ich
seh
Zukunft
in
ihrem
Gesicht
I
said
I'm
at
the
Le
Meurice
Ich
sagte,
ich
bin
im
Le
Meurice
She
looked
at
me
& said
"after-party,
your
place"
Sie
schaute
mich
an
& sagte
"Afterparty
bei
dir"
Wow
- now
that's
a
five
star
evenin
Wow
– jetzt
wird’s
ein
Fünf-Sterne-Abend
Let's
hit
the
suite
for
some
5 star
treatment
Lass
uns
ins
Suite
für
Fünf-Sterne-Behandlung
Lights
off,
music
on,
heavy
breathin'
Lichter
aus,
Musik
an,
schweres
Atmen
Round
three,
man,
I'm
over
achievin'
Runde
drei,
Mann,
ich
übertriff
mich
selbst
And
she
lovin'
the
way
I'm
winnin,
hey
Und
sie
liebt,
wie
ich
gewinne,
hey
I'm
caked
up
wit
mo'
checks
I'm
getting
paid
Ich
bin
voll
mit
mehr
Schecks,
ich
werde
bezahlt
We
wake
up
it's
mo'
sex
& minute
maid
Wir
wachen
auf,
mehr
Sex
und
Minute
Maid
That's
the
Rockstar
life
- I
live
it,
baby
Das
ist
der
Rockstar-Lebensstil
– ich
leb
ihn,
Baby
Ain't
no
tellin
where
I'ma
go,
man
Keine
Ahnung,
wohin
ich
gehe,
Mann
Carefree
livin'
lovin'
every
moment
Sorglos,
jeden
Moment
genießen
I
leave
the
buildin
tip
a
hundred
to
my
doorman
Ich
verlasse
das
Gebäude,
geb
dem
Portier
hundert
Trinkgeld
Now
I'm
in
the
gullwing
pedal
to
the
floor,
man,
ugh
Jetzt
bin
ich
im
Gullwing,
Vollgas,
Mann,
ugh
And
if
you're
feelin
how
I'm
feelin
put
your
hands
to
the
sky
Und
wenn
du
fühlst,
was
ich
fühle,
heb
deine
Hände
zum
Himmel
'Cause
we
only
gon'
get
this
moment
one
chance
in
our
lives
Weil
wir
diesen
Moment
nur
einmal
im
Leben
kriegen
And
we
all
wanna
believe
in
a
beautiful
lie
Und
wir
alle
wollen
an
eine
schöne
Lüge
glauben
A
beautiful
lie
Eine
schöne
Lüge
Yeah,
I'm
on
my
j-o-b
Ja,
ich
bin
auf
meinem
j-o-b
Shorty
eyening
me
like
a
drug,
man,
she
way
OD
Kleine
starrt
mich
an
wie
eine
Droge,
sie
ist
weit
über
der
Grenze
I
ain't
pay
to
get
in
this
club,
homie,
they
owe
me
Ich
hab
nicht
bezahlt,
um
in
den
Club
zu
kommen,
die
schulden
mir
The
Presidential
convoy
that's
straight
OG,
yeah
Der
Präsidentenkonvoi,
das
ist
purer
OG,
yeah
Light
flash
the
paparazzi
know
Lichtblitze,
die
Paparazzi
wissen
They
all
in
line
for
that
Ryan
Liberachi
show
Sie
alle
reihen
sich
ein
für
die
Ryan
Liberachi
Show
I
used
to
be
the
underdog
Ralph
Macchio
Früher
war
ich
der
Underdog,
Ralph
Macchio
Now
u
see
me
stuntinn
in
the
club
with
a
Versace
ho
Jetzt
siehst
du
mich
stunten
im
Club
mit
einer
Versace-Schönheit
And
she
gon'
ride
for
me
do
or
die
Und
sie
würde
für
mich
sterben,
do
or
die
And
she
be
killinn
these
b*tches
assisted
suicide
Und
sie
killt
diese
Bitches,
assistierter
Selbstmord
That
mean
they
killinn
themselves
when
she
slide
thru
Das
heißt,
sie
töten
sich
selbst,
wenn
sie
vorbeikommt
I
mean,
look
at
her
- you
would
want
to
die
too!
Ich
meine,
sieh
sie
dir
an
– du
würdest
auch
sterben
wollen!
And
you
don't
need
no
other
reason
Und
du
brauchst
keinen
anderen
Grund
Than
the
way
she
be
rockinn
furs
out
of
season
Als
die
Art,
wie
sie
Pelze
außerhalb
der
Saison
trägt
I
leave
the
spot
- tell
the
valet
gimme
my
keys,
man
Ich
verlasse
den
Ort
– sag
dem
Parkdienst,
gib
mir
mein
Schlüssel,
Mann
My
shorty
hot
- you
should
get
you
one
of
these,
man
Meine
Kleine
ist
heiß
– du
solltest
dir
auch
so
eine
holen,
Mann
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan Leslie
Attention! Feel free to leave feedback.