Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is It Real Love
Ist es wahre Liebe
Where
did
you
come
from,
where
have
you
been?
Woher
kommst
du,
wo
bist
du
gewesen?
(All
my
life)
(Mein
ganzes
Leben
lang)
Baby,
I've
missed
you
in
the
past
Baby,
du
hast
mir
gefehlt
in
der
Vergangenheit
(Oh,
I
don't
know
but
I)
(Oh,
ich
weiß
nicht,
aber
ich)
I
know
it's
no
use
now
to
pretend
Ich
weiß,
es
nützt
jetzt
nichts,
sich
zu
verstellen
(I
can't
hide)
(Ich
kann
es
nicht
verbergen)
All
I
can
do
is
hope
it
lasts,
yeah
Alles,
was
ich
tun
kann,
ist
zu
hoffen,
dass
es
hält,
yeah
'Cause
when
I'm
looking
into
your
eyes
Denn
wenn
ich
dir
in
die
Augen
sehe
I
get
hypnotized
Bin
ich
wie
hypnotisiert
I
want
you
because
I
feel
you
want
me
too
Ich
will
dich,
weil
ich
fühle,
dass
du
mich
auch
willst
You
got
me
wondering
how
you
feel
Wegen
dir
frage
ich
mich,
was
du
fühlst
Wondering
what
you
will
or
won't
do
Frage
mich,
was
du
tun
wirst
oder
nicht
Though
it
feels
like
it's
make
believe
Obwohl
es
sich
anfühlt,
als
wär's
nur
Schein
Tell
me
something
Sag
mir
etwas
Is
it
real
love?
Ist
es
wahre
Liebe?
You
might
be
the
one
that
I'm
waiting
on
Du
könntest
die
Eine
sein,
auf
die
ich
warte
I'm
hoping
it's
real
love,
yeah
Ich
hoffe,
es
ist
wahre
Liebe,
yeah
So
is
it
real
love?
Also,
ist
es
wahre
Liebe?
You
might
be
the
one
that
I'm
waiting
on
Du
könntest
die
Eine
sein,
auf
die
ich
warte
Waiting
on,
waiting
on
Auf
die
ich
warte,
auf
die
ich
warte
Now
you
just
need
someone
to
go
to
Jetzt
brauchst
du
nur
jemanden,
zu
dem
du
gehen
kannst
(Through
the
night)
(Durch
die
Nacht)
You
shouldn't
have
to
sleep
alone
Du
solltest
nicht
alleine
schlafen
müssen
(No
use
in
wasting
time)
(Es
hat
keinen
Sinn,
Zeit
zu
verschwenden)
Don't
let
the
recent
past
control
you
Lass
dich
nicht
von
der
jüngsten
Vergangenheit
kontrollieren
(Free
your
mind)
(Befreie
deinen
Geist)
When
you're
in
need
pick
up
the
phone
Wenn
du
jemanden
brauchst,
greif
zum
Telefon
(I
got
it
when
you
want
it)
(Ich
hab's,
wenn
du
es
willst)
'Cause
when
I'm
looking
into
your
eyes
Denn
wenn
ich
dir
in
die
Augen
sehe
I
get
hypnotized
Bin
ich
wie
hypnotisiert
I
want
you
because
I
feel
you
want
me
too
Ich
will
dich,
weil
ich
fühle,
dass
du
mich
auch
willst
You
got
me
wondering
how
you
feel
Wegen
dir
frage
ich
mich,
was
du
fühlst
Wondering
what
you
will
or
won't
do
Frage
mich,
was
du
tun
wirst
oder
nicht
Though
it
feels
like
it's
make
believe
Obwohl
es
sich
anfühlt,
als
wär's
nur
Schein
Tell
me
something
Sag
mir
etwas
Is
it
real
love?
Ist
es
wahre
Liebe?
You
might
be
the
one
that
I'm
waiting
on
Du
könntest
die
Eine
sein,
auf
die
ich
warte
I'm
hoping
that
it's
real
love,
yeah
Ich
hoffe,
dass
es
wahre
Liebe
ist,
yeah
So
is
it
real
love?
Also,
ist
es
wahre
Liebe?
You
might
be
the
one
that
I'm
waiting
on
Du
könntest
die
Eine
sein,
auf
die
ich
warte
Waiting
on,
waiting
on
Auf
die
ich
warte,
auf
die
ich
warte
Is
it
real
love?
Ist
es
wahre
Liebe?
You
might
be
the
one
that
I'm
waiting
on
Du
könntest
die
Eine
sein,
auf
die
ich
warte
So
is
it
real
love?
Also,
ist
es
wahre
Liebe?
You
might
be
the
one
that
I'm
waiting
on
Du
könntest
die
Eine
sein,
auf
die
ich
warte
Waiting
on,
waiting
on
Auf
die
ich
warte,
auf
die
ich
warte
Is
it
real
love?
Ist
es
wahre
Liebe?
You
might
be
the
one
that
I'm
waiting
on
Du
könntest
die
Eine
sein,
auf
die
ich
warte
So
is
it
real
love?
Also,
ist
es
wahre
Liebe?
You
might
be
the
one
that
I'm
waiting
on
Du
könntest
die
Eine
sein,
auf
die
ich
warte
Waiting
on,
waiting
on
Auf
die
ich
warte,
auf
die
ich
warte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leslie Ryan
Attention! Feel free to leave feedback.