Ryan Leslie - Maybachs & Diamonds - translation of the lyrics into German

Maybachs & Diamonds - Ryan Leslietranslation in German




Maybachs & Diamonds
Maybachs & Diamonds
[Chorus:]
[Refrain:]
And so i give her
Und so geb ich ihr
What she wants, what she needs
Was sie will, was sie braucht
Why
Warum?
'Cause her love is worth more than
Weil ihre Liebe mehr wert ist als
Maybachs and diamonds, yeah
Maybachs und Diamanten, yeah
[Verse 1]
[Strophe 1]
You got them big dreams in your eyes
Du hast diese großen Träume in den Augen
You're thinkin' hollywood
Du denkst an Hollywood
If i could be your woody allen, then i probably would
Wenn ich dein Woody Allen sein könnte, dann würde ich es wohl tun
Write a nice script, make you my lead girl
Schreib ein gutes Drehbuch, mach dich zur Hauptdarstellerin
Put your talent on display for the free world
Zeig dein Talent der ganzen Welt
Liz taylor, you're lookin' for that right man
Liz Taylor, du suchst nach dem richtigen Mann
I'm black all your ex's they've been white men
Ich bin schwarz, all deine Exe waren weiß
But don't that make it more excitin'?
Macht das nicht alles noch spannender?
If that's a crime i'm ready for the indictment
Wenn das ein Verbrechen ist, bin ich bereit für die Anklage
Yeah, i think it's way more sexy
Ja, ich finde es viel heißer
When you speak your mind, you check me
Wenn du deine Meinung sagst, korrigierst du mich
And you're color blind you just accept me
Und du bist farbenblind, du akzeptierst mich einfach
Plus you're a smart girl, you know where them checks be
Plus bist du klug, du weißt, wo die Schecks liegen
Right here, plus you got your own too
Genau hier, plus du hast auch deine eigenen
Since i met you, you've been standing on your own two
Seit ich dich kenne, stehst du auf eigenen Füßen
And so there's nothing that i won't do
Und deshalb gibt es nichts, was ich nicht tun würde
Maybach, chrome shoes, every time i come through
Maybach, Chromschuhe, jedes Mal, wenn ich vorbeikomme
[Chorus:]
[Refrain:]
[Verse 2]
[Strophe 2]
We used to argue, i would call you a f*ckin' bitch
Wir haben uns gestritten, ich nannte dich verdammte Schlampe
But we made it through the storm now we're f*ckin' rich
Doch wir haben den Sturm überstanden, jetzt sind wir verdammt reich
You've been a friend to me
Du warst eine Freundin für mich
You kept it real when others would just pretend to be
Du warst ehrlich, während andere nur so taten
I couldn't see it then, i would get mad when you criticized
Ich konnte es damals nicht sehen, wurde wütend, wenn du kritisierst
Told you that you were buggin', you over analyzed
Sagte, du übertreibst, du analysierst zu viel
I know i said i didn't care we was breakin' up
Ich weiß, ich sagte, es interessiert mich nicht, dass wir Schluss machten
Still flew half way around the world to make it up
Flog trotzdem halb um die Welt, um es wieder gutzumachen
And all the first-class seats were sold out
Und alle First-Class-Sitze waren ausverkauft
But it was summer where you were and for me was cold out
Doch bei dir war Sommer und für mich war’s kalt
So, like a champion after defeat
Also, wie ein Champion nach der Niederlage
You watched me break down and cry in the passenger seat
Sahst du, wie ich zusammengebrochen bin und auf dem Beifahrersitz weinte
You put your arm around me, told me it would be just fine
Du legtest deinen Arm um mich, sagtest, alles wird gut
I'd be yours and you would be just mine
Ich würde dein sein und du wärst nur mein
And you wanted the love bracelet, i said you get what you pay for
Und du wolltest die Liebesarmbanduhr, ich sagte, du bekommst, wofür du zahlst
The black card - we're buying the cartier store
Die schwarze Karte wir kaufen den Cartier-Laden
[Chorus:]
[Refrain:]





Writer(s): Ryan Leslie, William Leonard Roberts


Attention! Feel free to leave feedback.