Lyrics and translation Ryan Leslie - Promise Not 2 Call
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Promise Not 2 Call
Обещаю не звонить
I
think
that
it
would
maybe
be
better
if
we
went
our
separate
ways
Думаю,
будет
лучше,
если
мы
пойдем
разными
путями,
Cause
our
love's
just
not
the
same
and
we're
doin'
such
strange
things
Ведь
наша
любовь
уже
не
та,
и
мы
делаем
странные
вещи.
You
don't
even
call
no
more
- you're
driftin'
away
Ты
даже
не
звонишь
больше
— ты
отдаляешься.
Sometimes
I
wish
we
could
go
back
and
relive
the
better
days
Иногда
мне
хочется
вернуться
и
пережить
лучшие
дни.
So
I
think
it's
best
if
we
promise
Поэтому
я
думаю,
лучше
будет,
если
мы
пообещаем...
I
promise
not
to
call
you
if
you
don't
call
me,
baby,
it's
all
right
Я
обещаю
не
звонить
тебе,
если
ты
не
позвонишь
мне,
малышка,
все
в
порядке.
I
promise
I
won't
- I
think
it's
better
if
we
don't
Обещаю,
не
буду
— думаю,
так
будет
лучше.
I
won't
call
you
no
more,
if
you
don't
call
me
no
more
Я
больше
не
буду
тебе
звонить,
если
ты
не
будешь
звонить
мне.
Let's
make
that
promise
and
maybe
we
can
move
on,
girl
Давай
пообещаем
друг
другу,
и,
возможно,
мы
сможем
двигаться
дальше.
Now
I
think
it
would
be
better
if
you
and
I
spent
some
time
apart
Сейчас
я
думаю,
что
нам
лучше
провести
какое-то
время
порознь,
Cause
I'm
so
afraid
that
we
were
wrong
from
the
very
start,
baby
Потому
что
я
боюсь,
что
мы
ошибались
с
самого
начала,
малышка.
You
don't
even
know
no
more
- the
reason
you
stay
Ты
даже
больше
не
знаешь
— причину,
по
которой
остаешься.
Sometimes
I
wish
we
could
go
back
and
relive
the
better
days
Иногда
мне
хочется
вернуться
назад
и
пережить
те
лучшие
дни.
So
that's
why
I'm
makin
this
promise...
Вот
почему
я
даю
это
обещание...
I
promise
not
to
call
you
if
you
don't
call
me,
baby,
it's
all
right
Я
обещаю
не
звонить
тебе,
если
ты
не
позвонишь
мне,
малышка,
все
в
порядке.
I
promise
I
won't
- I
think
it's
better
if
we
don't
Обещаю,
не
буду
— думаю,
так
будет
лучше.
I
won't
call
you
no
more,
if
you
don't
call
me
no
more
Я
больше
не
буду
тебе
звонить,
если
ты
не
будешь
звонить
мне.
Let's
make
that
promise
and
maybe
we
can
move
on,
girl
Давай
пообещаем
друг
другу,
и,
возможно,
мы
сможем
двигаться
дальше.
Girl
our
love's
so
cold,
it
feels
like
winter
Детка,
наша
любовь
так
холодна,
словно
зима.
If
we
stop
right
now
I
think
it's
better
Если
мы
остановимся
сейчас,
думаю,
так
будет
лучше.
I
promise
not
to
call
you
if
you
don't
call
me,
baby,
it's
all
right
Я
обещаю
не
звонить
тебе,
если
ты
не
позвонишь
мне,
малышка,
все
в
порядке.
I
promise
I
won't
- I
think
it's
better
if
we
don't
Обещаю,
не
буду
— думаю,
так
будет
лучше.
I
won't
call
you
no
more,
if
you
don't
call
me
no
more
Я
больше
не
буду
тебе
звонить,
если
ты
не
будешь
звонить
мне.
Let's
make
that
promise
and
maybe
we
can
move
on,
girl
Давай
пообещаем
друг
другу,
и,
возможно,
мы
сможем
двигаться
дальше.
I'll
say
I'm
not
gonna
call
you
Я
скажу,
что
не
буду
тебе
звонить,
If
you
say
"I'm
not
gonna
call
you"
Если
ты
скажешь:
"Я
не
буду
тебе
звонить".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan Leslie
Attention! Feel free to leave feedback.