Ryan Leslie - Thankful - translation of the lyrics into German

Thankful - Ryan Leslietranslation in German




Thankful
Dankbar
I'm thankful, yeah (Oh)
Ich bin dankbar, yeah (Oh)
I'm-I'm-I'm thankful, yeah (Oh)
Ich-Ich-Ich bin dankbar, yeah (Oh)
I'm thankful, yeah (Oh)
Ich bin dankbar, yeah (Oh)
I'm-I'm-I'm thankful
Ich-Ich-Ich bin dankbar
Big plans, big business, that's the one-two (Process)
Große Pläne, großes Geschäft, das ist die Eins-Zwei (Prozess)
Big body, black Benzes when I come through (Les)
Großer Körper, schwarze Benzes, wenn ich durchkomme (Les)
More than having big dreams, I make 'em come true (That's smart work)
Mehr als nur große Träume zu haben, ich lasse sie wahr werden (Das ist kluge Arbeit)
Yeah, I make 'em come true (Realize)
Ja, ich lasse sie wahr werden (Realisiere)
It's a dream everybody has, this the life (The best)
Es ist ein Traum, den jeder hat, das ist das Leben (Das Beste)
It's a girl everybody want, this the wife (Don't have one)
Es ist ein Mädchen, das jeder will, das ist die Frau (Habe keine)
It's a girl everybody need, Mrs. Right
Es ist ein Mädchen, das jeder braucht, Mrs. Right
I'm so thankful for you babe (Yeah)
Ich bin so dankbar für dich, Babe (Yeah)
Can't help it if they starin' you a sight to see (I like that)
Kann nichts dafür, wenn sie dich anstarren, du bist ein Anblick (Ich mag das)
Know they want it but you bring it right to me (Right back)
Weiß, dass sie es wollen, aber du bringst es direkt zu mir (Direkt zurück)
Vision that every women would like to be
Eine Vision, die jede Frau gerne wäre
I'm so thankful for you babe (My angel)
Ich bin so dankbar für dich, Babe (Mein Engel)
We popping, ain't no way they gon' stop us (Never)
Wir sind angesagt, sie werden uns niemals aufhalten (Niemals)
Any way they cut it babe we gon' be making profits (We winning)
Egal wie sie es schneiden, Babe, wir werden Gewinne machen (Wir gewinnen)
We got this, his and hers Fleurier watches
Wir haben das, seine und ihre Fleurier-Uhren
We shining and so they don't put time to this
Wir glänzen und deshalb nehmen sie sich keine Zeit dafür
I'm so thankful for you babe
Ich bin so dankbar für dich, Babe
You ain't gotta ask if I adore you (I'm so thankful for you baby)
Du musst nicht fragen, ob ich dich anbete (Ich bin so dankbar für dich, Baby)
I knew it from the moment that I
Ich wusste es von dem Moment an, als ich dich
Saw you (I'm so thankful for you baby)
sah (Ich bin so dankbar für dich, Baby)
Oh yeah, like a lucky star when I look up to the sky then I see you
Oh ja, wie ein Glücksstern, wenn ich zum Himmel aufschaue, dann sehe ich dich
My angel, I'm thankful
Mein Engel, ich bin dankbar
Les
Les
Two strangers in a Paris loft
Zwei Fremde in einem Pariser Loft
I was staring at you and you was staring off
Ich starrte dich an und du starrtest weg
First impressions never wearing off
Erste Eindrücke verblassen nie
When we locked eyes in that Paris loft (Magic)
Als sich unsere Blicke in diesem Pariser Loft trafen (Magie)
Now I'm taking flights to just enjoy the night (You like the that)
Jetzt nehme ich Flüge, um einfach die Nacht zu genießen (Du magst das)
Hold you in my arms until the morning light (Enjoy)
Halte dich in meinen Armen bis zum Morgenlicht (Genieße)
When you need it, give you space so I avoid the fight
Wenn du es brauchst, gebe ich dir Raum, damit ich den Streit vermeide
I'm so thankful for you babe (I'm smart)
Ich bin so dankbar für dich, Babe (Ich bin klug)
How I figured out your code, learned to crack it (Overtime)
Wie ich deinen Code herausgefunden habe, gelernt habe, ihn zu knacken (Überstunden)
Showed you everything I am and you reacted (You mine)
Habe dir alles gezeigt, was ich bin, und du hast reagiert (Du bist mein)
Maybe that's the reason you find me attractive
Vielleicht ist das der Grund, warum du mich attraktiv findest
I'm so thankful for you babe (I listen)
Ich bin so dankbar für dich, Babe (Ich höre zu)
Yeah, I'm grateful
Ja, ich bin dankbar
Do it without a label
Tue es ohne ein Label
I ain't gotta tie you down do it without a cable (You independent)
Ich muss dich nicht festbinden, tue es ohne ein Kabel (Du bist unabhängig)
And you faithful, everything that I prayed for
Und du bist treu, alles, wofür ich gebetet habe
I'm so thankful for you babe
Ich bin so dankbar für dich, Babe
I'm thankful, yeah I'm thankful, huh
Ich bin dankbar, ja, ich bin dankbar, huh
You ain't gotta ask if I adore you (I'm so thankful for you baby)
Du musst nicht fragen, ob ich dich anbete (Ich bin so dankbar für dich, Baby)
I knew it from the moment that I saw you,
Ich wusste es von dem Moment an, als ich dich sah,
Oh woah, ooh woah (I'm so thankful for you baby)
Oh woah, ooh woah (Ich bin so dankbar für dich, Baby)
Oh yeah, like a lucky star when I look up to the sky then I see you
Oh ja, wie ein Glücksstern, wenn ich zum Himmel aufschaue, dann sehe ich dich
My angel, I'm thankful
Mein Engel, ich bin dankbar
Les
Les
Oh
Oh
I'm-I'm-I'm thankful, yeah (Oh)
Ich-Ich-Ich bin dankbar, yeah (Oh)
I'm thankful (Oh)
Ich bin dankbar (Oh)
I'm-I'm-I'm thankful
Ich-Ich-Ich bin dankbar
And I just wanna say I'm thankful
Und ich möchte nur sagen, ich bin dankbar
I just wanna say I'm thankful
Ich möchte nur sagen, ich bin dankbar
I just wanna say I'm thankful
Ich möchte nur sagen, ich bin dankbar
For everything that you are, you're a star babe
Für alles, was du bist, du bist ein Star, Babe
And I just wanna say I'm thankful
Und ich möchte nur sagen, ich bin dankbar
I just wanna say I'm thankful
Ich möchte nur sagen, ich bin dankbar
And I just wanna say I'm thankful, babe
Und ich möchte nur sagen, ich bin dankbar, Babe
I'm-I'm-I'm thankful
Ich-Ich-Ich bin dankbar
Itsvmevsnitches on IG ;)
Itsvmevsnitches auf IG ;)





Writer(s): David Grusin, Alan Bergman, Marilyn Bergman


Attention! Feel free to leave feedback.