Ryan Leslie - You're Not My Girl - translation of the lyrics into German

You're Not My Girl - Ryan Leslietranslation in German




You're Not My Girl
Du bist nicht mein Mädchen
I hear them talking 'cause they seen us around
Ich höre sie reden, weil sie uns zusammen gesehen haben
Got them guessing about what's really going down, yeah
Sie raten herum, was wirklich abgeht, yeah
And if they find out that we do what we do
Und wenn sie herausfinden, dass wir tun, was wir tun
Girl, I doubt if they'd believe it was true, yeah
Mädchen, ich bezweifle, dass sie glauben würden, dass es wahr ist, yeah
So I'm thinking that we should just be good friends
Also denke ich, wir sollten einfach gute Freunde sein
If we continue this way we'll only just hurt each other
Wenn wir so weitermachen, werden wir uns nur gegenseitig verletzen
So I'm thinking that we should just be good friends
Also denke ich, wir sollten einfach gute Freunde sein
Go through the motions, so we don't blow the cover, yeah
Machen wir die Show mit, damit die Tarnung nicht auffliegt, yeah
You could call my phone, you could swing over my way
Du könntest mich anrufen, du könntest bei mir vorbeikommen
On your nights alone, you could come over my place
An deinen einsamen Nächten könntest du zu mir kommen
If he treats you wrong, let me give it to you my way
Wenn er dich schlecht behandelt, lass es mich dir auf meine Art geben
Just remember that you're not, you're not my girl
Denk nur daran, dass du nicht, du bist nicht mein Mädchen
Indiscretion makes this love affair sweet
Indiskretion macht diese Liebesaffäre süß
Without these secrets it would feel so incomplete, yeah
Ohne diese Geheimnisse würde es sich so unvollständig anfühlen, yeah
So we should keep our quiet nights between us
Also sollten wir unsere ruhigen Nächte für uns behalten
So we'll retain our urgency when we touch
Damit wir unsere Dringlichkeit bewahren, wenn wir uns berühren
So I'm thinking that we should just be good friends
Also denke ich, wir sollten einfach gute Freunde sein
If we continue this way we'll only just hurt each other
Wenn wir so weitermachen, werden wir uns nur gegenseitig verletzen
So I'm thinking that we should just be good friends
Also denke ich, wir sollten einfach gute Freunde sein
Go through the motions, so we don't blow the cover, yeah
Machen wir die Show mit, damit die Tarnung nicht auffliegt, yeah
You could call my phone, you could swing over my way
Du könntest mich anrufen, du könntest bei mir vorbeikommen
On your nights alone, you could come over my place
An deinen einsamen Nächten könntest du zu mir kommen
If he treats you wrong, let me give it to you my way
Wenn er dich schlecht behandelt, lass es mich dir auf meine Art geben
Just remember that you're not, you're not my girl
Denk nur daran, dass du nicht, du bist nicht mein Mädchen
Now you can rock to the rhythm of the beat, now don't stop
Jetzt kannst du zum Rhythmus des Beats rocken, jetzt hör nicht auf
And as long as you do yours, I'll do my job, yeah
Und solange du deins tust, mache ich meinen Job, yeah
'Cause I really like this good thing that we've got
Denn ich mag diese gute Sache, die wir haben, wirklich
So we'll just keep it a secret, baby, you're not my girl
Also halten wir es einfach geheim, Baby, du bist nicht mein Mädchen
So I'm thinking that we should just be good friends
Also denke ich, wir sollten einfach gute Freunde sein
If we continue this way we'll only just hurt each other
Wenn wir so weitermachen, werden wir uns nur gegenseitig verletzen
So I'm thinking that we should just be good friends
Also denke ich, wir sollten einfach gute Freunde sein
Let's just keep it a secret baby, you're not my girl
Lass es uns einfach geheim halten, Baby, du bist nicht mein Mädchen
You could call my phone, you could swing over my way
Du könntest mich anrufen, du könntest bei mir vorbeikommen
On your nights alone, you could come over my place
An deinen einsamen Nächten könntest du zu mir kommen
If he treats you wrong, let me give it to you my way
Wenn er dich schlecht behandelt, lass es mich dir auf meine Art geben
Just remember that you're not, you're not my girl
Denk nur daran, dass du nicht, du bist nicht mein Mädchen
You could call my phone, you could swing over my way
Du könntest mich anrufen, du könntest bei mir vorbeikommen
On your nights alone, you could come over my place
An deinen einsamen Nächten könntest du zu mir kommen
If he treats you wrong, let me give it to you my way
Wenn er dich schlecht behandelt, lass es mich dir auf meine Art geben
Just remember that you're not, you're not my girl
Denk nur daran, dass du nicht, du bist nicht mein Mädchen





Writer(s): Leslie Ryan


Attention! Feel free to leave feedback.