Ryan Montbleau - A Way With Women - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ryan Montbleau - A Way With Women




You be that fool paranoia-stricken lover
Ты будешь тем глупым влюбленным, страдающим паранойей
Always trying to nail her only red dress down to the floor.
Всегда пытается пригвоздить свое единственное красное платье к полу.
You be that cruel man coming up the stairway every night
Ты тот жестокий человек, который поднимается по лестнице каждую ночь
Peeping through her door.
Подглядывал за ней через дверь.
Maybe you that shylock, gambling man, give her money.
Может быть, ты, этот Шейлок, азартный человек, дашь ей денег.
Steal her a diamond ring,
Укради у нее кольцо с бриллиантом,
Maybe you that rare, sometimes there, mixing matching Cassanova,
Может быть, вы такая редкость, иногда бываете там, смешивая подходящую Кассанову,
But I, I swear that I can do anything.
Но я, я клянусь, что я могу сделать все, что угодно.
I was that fool paranoia-stricken lover
Я был тем глупым влюбленным, страдающим паранойей
Always trying to nail her only red dress down to the floor
Всегда пытается пригвоздить свое единственное красное платье к полу
Turns out I was that cruel man coming up the stairway every night
Оказывается, я был тем жестоким человеком, который поднимался по лестнице каждую ночь
Peeping through her door.
Подглядывал за ней через дверь.
And I was that shylock, gambling man, give her money.
И я был тем Шейлоком, азартным человеком, дававшим ей деньги.
Steal her a diamond ring.
Укради у нее кольцо с бриллиантом.
And I was that rare, sometimes there, mixing matching Cassanova,
И я был такой редкостью, иногда бывал там, смешивая подходящую Кассанову,
Thought I, I thought that I could do anything.
Думал я, я думал, что могу сделать все, что угодно.
Thought I had a way with women,
Думал, что умею обращаться с женщинами,
She didn't understand my ways.
Она не понимала моих привычек.
Say you got a way with women and you treat them a different way,
Скажи, что ты умеешь обращаться с женщинами и относишься к ним по-другому,
But while you're standing there scrounging
Но пока ты стоишь там и воруешь
Lounging on all fours
Развалившись на четвереньках
Yeah, fool, you got a way with women
Да, дурак, ты умеешь обращаться с женщинами
But he got away with yours.
Но ему сошло с рук твое.





Writer(s): Ryan Michael Montbleau


Attention! Feel free to leave feedback.