Lyrics and translation Ryan Montbleau - Ghosts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Table
for
one
Столик
на
одного,
Doesn't
matter
which
room
И
неважно,
в
каком
зале.
Something
by
the
window
Что-нибудь
у
окна...
If
you
got
it
I'll
take
a
booth
А
если
есть,
я
бы
взял
кабинку.
Whatever's
clever
Неважно,
Check
under
the
name
dweller
Забронируй
на
имя
"житель",
It's
just
me
and
all
these
ghosts
I
love
Ведь
я
здесь
только
с
призраками
любимых.
Peak
at
the
menu
Смотрю
в
меню,
Glance
just
to
the
side
Скользнув
немного
вбок...
Picture
perfect
Helen
is
looking
at
me
in
black
and
white
Идеальная
Хелен
смотрит
на
меня
с
черно-белой
фотографии.
There's
almost
my
misses
now
she's
sitting
right
here
blowing
kisses
Вот
и
мои
почти
пропавшие
- сидят
рядом,
шлют
воздушные
поцелуи.
Just
another
ghost
I
love
Просто
еще
одни
призраки
любимых.
Skip
dessert
and
hit
the
candy
store
Пропускаю
десерт,
иду
в
кондитерскую,
Same
little
spot
I
used
to
impress
Eleanor
Туда
же,
где
пытался
когда-то
впечатлить
Элеонору.
She's
sweeter
than
the
day
Она
была
слаще
солнца.
She
lived
too
far
away
Жила
так
далеко...
That's
how
she
became
a
ghost
I
love
Вот
так
она
и
стала
призраком
моей
любви.
Oh,
you
get
me
through
my
days
Вы
помогаете
мне
пройти
сквозь
дни,
Turn
my
dark
to
light
Превращая
мою
тьму
в
свет.
You
don't
fuss
and
you
don't
change
Вы
не
суетитесь,
не
меняетесь
And
you
come
home
every
night
И
приходите
ко
мне
каждый
вечер.
Check
in
as
one,
check
out
as
two
Заехал
один,
выехал
вдвоем.
Met
her
in
the
hotel
bar
and
we
knew
well
what
to
do
Встретил
ее
в
баре
отеля,
и
мы
сразу
поняли,
что
к
чему.
I
did
the
things
I
did
before
she
did
the
things
she
did
before
Я
делал
то,
что
делал
раньше,
она
делала
то,
что
делала
раньше,
And
we
learnt
from
all
the
ghosts
we
loved
И
мы
учились
на
ошибках
призраков
нашей
любви.
Oh,
you
get
me
through
my
days
Вы
помогаете
мне
пройти
сквозь
дни,
Turn
my
darkness
into
great
white
bright
light
Превращая
мою
тьму
в
ослепительный
белый
свет.
You
don't
change
and
I
don't
seem
to
mind
Вы
не
меняетесь,
и
я,
кажется,
не
против.
We
play
the
movie
of
every
time
you
used
to
soothe
me
Мы
прокручиваем
фильм
о
том,
как
ты
меня
утешала.
Play
it
again,
play
it
again,
play
it
again,
one
more
time
Еще
раз,
еще
раз,
еще
раз,
еще
разок.
Table
for
one
Столик
на
одного,
Doesn't
matter
about
the
view
И
неважен
вид
из
окна,
Doesn't
matter
who
I'm
with
Неважно,
с
кем
я,
Where
I
go
or
what
I
do
Куда
я
иду
и
что
делаю.
I
do
the
things
I
did
before
I
feel
the
way
I
felt
before
Я
делаю
то,
что
делал
раньше,
чувствую
то,
что
чувствовал
раньше,
When
it's
me
and
all
these
ghosts
I
love
Когда
я
здесь
с
призраками
любимых.
Just
me
and
these
ghosts
I
love
Только
я
и
призраки
любимых.
Just
me
and
these
ghosts
I
love
Только
я
и
призраки
любимых.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan Montbleau
Attention! Feel free to leave feedback.