Lyrics and translation Ryan Montbleau - Just Perfect
Writing
letters,
only
to
keep
them
in
my
head.
Пишу
письма
только
для
того,
чтобы
держать
их
в
голове.
Chasing
my
mind
around,
building
arguments.
Гоняюсь
за
своими
мыслями,
выстраиваю
аргументы.
And
it
would
be
easier
if
you
were
here
to
defend,
И
было
бы
легче,
если
бы
ты
был
здесь,
чтобы
защищать,
But
I
remind
myself
that
that
won't
happen.
Но
я
напоминаю
себе,
что
этого
не
произойдет.
Six
more
days
til
Sunday
and
I
swear
that
I
won't
call.
Еще
шесть
дней
до
воскресенья,
и
я
клянусь,
что
не
буду
звонить.
And
I
suppose
it's
about
time
I
took
down
that
picture
on
the
wall,
И
я
полагаю,
что
мне
самое
время
снять
ту
фотографию
на
стене,
The
one
of
you
and
me
when
we
dressed
up
for
Halloween,
Тот,
где
ты
и
я,
когда
мы
наряжались
на
Хэллоуин,
And
I'm
still
not
sure
what
you
were
supposed
to
be.
И
я
все
еще
не
уверен,
кем
ты
должен
был
быть.
What
you
were
supposed
to
be
Тем,
кем
ты
должен
был
быть
And
I
know
that
time
heals
all
things,
И
я
знаю,
что
время
все
лечит,
But
I
feel
like
time
kills
all
things
bad
about
you.
Но
я
чувствую,
что
время
убивает
все
плохое
в
тебе.
And
could
it
really
have
been
me
who
said
so
proudly,
И
мог
ли
это
действительно
быть
я,
кто
сказал
так
гордо,
That
I'd
be
better
off
without
you?
Что
мне
было
бы
лучше
без
тебя?
Day
by
day
I
work
myself
down
to
the
bone.
День
за
днем
я
работаю
над
собой
до
изнеможения.
And
I
put
your
arms
around
me
whenever
I'm
alone.
И
я
обнимаю
тебя
за
плечи
всякий
раз,
когда
остаюсь
одна.
And
sure,
I
know
that
those
arms,
they
aren't
real,
И
конечно,
я
знаю,
что
эти
руки,
они
ненастоящие,
But
I
say
that
anything
is
better
than
the
way
I
feel.
Но
я
говорю,
что
все
лучше,
чем
то,
что
я
чувствую.
Day
by
day
I
work
myself
and
I
smile
at
all
my
friends
День
за
днем
я
работаю
сам
и
улыбаюсь
всем
своим
друзьям
And
I
say,
I
know
it's
just
a
second
love
И
я
говорю,
я
знаю,
что
это
всего
лишь
вторая
любовь
And
surely
it
don't
mean
the
end.
И,
конечно
же,
это
не
означает
конца.
But
when
does
that
name
fade?
Но
когда
это
имя
исчезнет?
And
when
do
I
stop
using
it
for
protection?
И
когда
я
перестану
использовать
его
для
защиты?
And
where
does
one
go
to
from
perfection?
И
куда
человек
идет
от
совершенства?
And
I
know
you're
not
perfect,
but
I
built
you
up
that
way.
И
я
знаю,
что
ты
не
идеален,
но
я
создал
тебя
таким.
And
I
know
it's
been
a
year,
but
I
can't
take
another
day.
И
я
знаю,
что
прошел
год,
но
я
не
могу
вынести
еще
одного
дня.
And
it
would
be
easier
if
you
were
here
to
defend,
И
было
бы
легче,
если
бы
ты
был
здесь,
чтобы
защищать,
But
as
it
stands,
I'm
just
left
with
an
image
of
perfection.
Но
в
нынешнем
виде
у
меня
просто
остается
образ
совершенства.
An
image
of
perfection.
Образ
совершенства.
An
image
of
perfection,
whenever
I
close
my
eyes.
Образ
совершенства,
всякий
раз,
когда
я
закрываю
глаза.
An
image
of
perfection,
and
it
gets
me
by.
Образ
совершенства,
и
это
меня
заводит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan Montbleau
Album
Stages
date of release
02-09-2003
Attention! Feel free to leave feedback.