Lyrics and translation Ryan Montbleau - Slippery Road
Silence
was
a
friend
indeed
Тишина
действительно
была
другом.
Came
to
me
on
bended
knee
Подошел
ко
мне
на
коленях.
Asked
politely
for
my
mind
to
stand
at
ease
Вежливо
попросил,
чтобы
мой
разум
успокоился.
Silence
said
only
to
be
Тишина
сказала
только
быть
But
history
says
a
fool
is
he
Но
история
говорит
глупец
ли
он
Who
follows
not
the
footsteps
of
his
calling
Кто
не
следует
по
стопам
своего
призвания
And
what
calls
me
to
shore
И
что
зовет
меня
к
берегу?
Is
it
the
wanting
of
the
war
Это
желание
войны
Is
it
to
fight
another
day
to
say
Это
чтобы
бороться
еще
один
день
чтобы
сказать
Hey
I
was
good
Эй
я
был
хорош
Did
what
I
should
Я
сделал
то,
что
должен
был.
I
should
not
care
what
for
Меня
не
должно
волновать
зачем
Wheels
spinning
faster
round
and
around
Колеса
вращаются
все
быстрее,
круг
за
кругом.
Oh
the
end
is
gaining
ground
О
конец
набирает
силу
Better
keep
on,
better
keep
on
making
sounds
Лучше
продолжай,
лучше
продолжай
издавать
звуки.
Even
though
I
stand
behind
and
pry
Даже
если
я
стою
сзади
и
подглядываю.
If
I
say
the
same
thing
tomorrow
Если
я
скажу
то
же
самое
завтра
...
Come
hell,
come
high
water
Грядет
ад,
грядет
половодье.
Take
me
down,
take
me
down,
take
me
down
Забери
меня,
забери
меня,
забери
меня.
Zazz
was
an
angel,
fell
from
heaven
ЗАЗ
был
ангелом,
упавшим
с
небес.
Took
his
time
to
sink
Он
не
спешил
тонуть.
Touched
ground
on
13th
and
second
Коснулся
земли
на
13-м
и
втором.
And
he
found
himself
a
drink
И
он
нашел
себе
выпить.
He
took
one
hard
look
around
Он
бросил
тяжелый
взгляд
вокруг.
And
then
he
laid
more
money
down
А
потом
положил
еще
денег.
Said,
this
whole
town
needs
saving
Сказал,
что
весь
этот
город
нуждается
в
спасении.
Who
am
I
to
disagree
Кто
я
такой
чтобы
не
соглашаться
But
it's
okay
Но
все
в
порядке.
If
I
don't
get
it
done
today
Если
я
не
сделаю
это
сегодня
And
it's
alright
И
все
в
порядке.
If
I
stay
up
late
tonight
Если
я
сегодня
не
буду
спать
допоздна
But
if
I
say
the
same
thing
tomorrow
Но
если
я
скажу
то
же
самое
завтра
...
Come
hell,
come
high
water
Грядет
ад,
грядет
половодье.
Take
me
down
from
this
slippery
road
Забери
меня
с
этой
скользкой
дороги.
Sam
was
sure
from
the
west
side
of
Philly
Сэм
был
уверен,
что
из
западной
части
Филадельфии.
And
she
made
her
presence
known
И
она
дала
знать
о
своем
присутствии.
None
of
you
here
would
have
any
idea
Никто
из
вас
даже
не
догадывается.
She's
got
three
little
kids
at
home
У
нее
дома
трое
маленьких
детей.
She
said,
my
daytime
is
pay
Она
сказала:
"мой
день-это
плата".
For
when
the
kids
are
alright
someday
Потому
что
когда
нибудь
дети
будут
в
порядке
My
nightlife
could
need
changing
Моя
ночная
жизнь
может
нуждаться
в
переменах
Who
am
I
to
disagree
Кто
я
такой
чтобы
не
соглашаться
But
it's
okay
Но
все
в
порядке.
If
I
don't
get
it
done
today
Если
я
не
сделаю
это
сегодня
And
it's
alright
И
все
в
порядке.
If
I
stay
up
late
tonight
Если
я
сегодня
не
буду
спать
допоздна
But
if
I
say
the
same
thing
tomorrow
Но
если
я
скажу
то
же
самое
завтра
...
Come
hell,
come
high
water
Грядет
ад,
грядет
половодье.
Take
me
down
from
this
slippery
road
Забери
меня
с
этой
скользкой
дороги.
Take
me
down
from
this
slippery
road
Забери
меня
с
этой
скользкой
дороги.
Although
I
know
I
just
want
to
feel
better
Хотя
я
знаю,
что
просто
хочу
чувствовать
себя
лучше.
It's
such
a
slippery
road
Это
такая
скользкая
дорога.
When
I
get
out
of
my
head
again,
my
head
again
Когда
я
снова
выхожу
из
своей
головы,
из
своей
головы
снова
...
And
it's
okay
И
это
нормально.
If
I
don't
get
it
done
today
Если
я
не
сделаю
это
сегодня
And
it's
alright
И
все
в
порядке.
If
I
stay
up
late
tonight
Если
я
засижусь
сегодня
допоздна
...
But
if
I
say
the
same
thing
tomorrow
Но
если
я
скажу
то
же
самое
завтра
...
If
I
say
the
same
thing
tomorrow
Если
я
скажу
то
же
самое
завтра
...
Come
hell,
come
high
water
Грядет
ад,
грядет
половодье.
Take
me
down
from
this
slippery
road
Забери
меня
с
этой
скользкой
дороги.
And
it's
okay
И
это
нормально.
If
I
don't
get
it
done
today
Если
я
не
сделаю
это
сегодня
And
it's
alright
И
все
в
порядке.
If
I
stay
up
late
tonight
Если
я
засижусь
сегодня
допоздна
...
But
if
I
say
the
same
thing
tomorrow
Но
если
я
скажу
то
же
самое
завтра
...
Come
hell,
come
high
water
Грядет
ад,
грядет
половодье.
Take
me
down
from
this
slippery
road
Забери
меня
с
этой
скользкой
дороги.
Take
me
down
from
this
slippery
road
Забери
меня
с
этой
скользкой
дороги.
Wont
you
take
me
down,
take
me
down
from
this
slippery
road
Неужели
ты
не
снимешь
меня,
не
снимешь
с
этой
скользкой
дороги?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan Montbleau
Attention! Feel free to leave feedback.