Ryan Montbleau - Stay - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ryan Montbleau - Stay




Home, home, home
Домой, Домой, домой
What does it mean anymore
Что это значит?
Where have I been where am I going
Где я был куда я иду
Where am I going
Куда я иду
Where am I now
Где я сейчас?
Home, home, home
Домой, Домой, домой
Which way will lead to my door
Какой путь приведет к моей двери?
Swear I have been here before
Клянусь, я был здесь раньше.
Yeah, I've been to this town
Да, я был в этом городе.
Can it be I left it by the railroad track
Может быть, я оставил его у железной дороги?
My hearth and my home
Мой очаг и мой дом.
My couch and my stove
Мой диван и моя плита.
Can it be that I will not find my way back
Может ли быть так, что я не найду дорогу назад?
I've been gone too long
Меня не было слишком долго.
Would it be so wrong to say
Было бы так неправильно сказать
Why don't you stay
Почему бы тебе не остаться?
Why don't you stay
Почему бы тебе не остаться?
Why don't you stay
Почему бы тебе не остаться?
Why don't you stay
Почему бы тебе не остаться?
Home, home, home
Домой, Домой, домой
What does it mean anymore
Что это значит?
Is it the place I was born
Это место, где я родился?
The place where my mom lives
Место, где живет моя мама.
Or the place where I stay, I stay
Или место, где я остаюсь, я остаюсь.
Can it be I hung my hat here yesterday
Неужели я вчера повесил здесь шляпу
It was faded and brown, I've looked all around
Она была выцветшей и коричневой, я осмотрелся вокруг.
Can it be that I need me a reason to stay
Может ли быть так что мне нужна причина чтобы остаться
I've been gone too long
Меня не было слишком долго.
I've been going at this all wrong
Я все время шел не туда.
I can't seem to stay anywhere these days
Кажется, в последнее время я нигде не могу остановиться.
Why don't you stay
Почему бы тебе не остаться?
Why don't you stay
Почему бы тебе не остаться?
All of the time we are just going going
Все время мы просто идем идем
Must take some rest along the way
Нужно немного отдохнуть по пути.
This lantern light is fading rosy, Rosie
Этот свет фонаря становится розовым, Рози.
No, it's not for me to say
Нет, не мне об этом говорить.
It's not my place but it's mine today
Это не мое место, но сегодня оно мое.
Why don't you stay
Почему бы тебе не остаться?





Writer(s): Adam Bishop, David Boon, Anthony John Gibbons, Patrick Mckeown, Lorcan Moriaty, Matthew Smithson


Attention! Feel free to leave feedback.