Ryan Oakes - OUT OF MY MIND - translation of the lyrics into Russian

OUT OF MY MIND - Ryan Oakestranslation in Russian




OUT OF MY MIND
ВНЕ СЕБЯ
Don't want somebody to tell me I'm fine
Не хочу, чтоб говорили, что я в порядке
Ferment my problems I bottle inside
Брожу с проблемами, что ношу в себе как в банке
I feed my demons that see through my eye
Кормлю своих демонов, что смотрят моими глазами
"Maybe I'm better off out of my mind"
«Может, мне лучше быть вне себя»
Don't want somebody to tell me I'm fine
Не хочу, чтоб говорили, что я в порядке
Ferment my problems I bottle inside
Брожу с проблемами, что ношу в себе как в банке
I feed my demons that see through my eye
Кормлю своих демонов, что смотрят моими глазами
"Maybe I'm better off out of my mind"
«Может, мне лучше быть вне себя»
I tied up my therapist, got a couple candlesticks
Связал терапевта, взял пару подсвечников
Put 'em in a pentagram and grabbed a bunch of amethyst
Выложил пентаграмму, набрал аметистов
(Ryan what you doing baby?)
(Райан, что творишь, малыш?)
Nothing dawg I'll handle it
Ничего, дружок, сам разберусь
Dont worry 'bout the body
Не волнуйся про тело
In the woods, it's just a camping trip
В лесу просто поход
(Something isn't right)
(Что-то не так)
Trust me man it's just a mannequin
Поверь, чувак, это манекен
Saw this on a TV show and that's I'm channeling
Видел в сериале, вот и повторяю сцен
Got another body yes the blood is on my hands again
Ещё одно тело, да, кровь снова на руках
But that don't make me worse than every presidential candidate
Но разве я хуже кандидатов в президенты?
(Jesus take the wheel)
(Господи, возьми штурвал)
He's spilling out, I cut the brakes and then I told him
Он вывалился, я срезал тормоза и бросил:
"Not to cross me or I'll make the same mistake again"
«Не перечь, или повторю ошибку вновь»
Told me "I can save you" I said
Сказал: «Я спасу тебя» я ответил:
"Okay man I can play pretend"
«Ладно, друг, сыграю роль»
"Just copy what I do" I told him that I'm not a plagiarist
«Просто копируй меня» я сказал, что не плагиатю
Don't want somebody to tell me I'm fine
Не хочу, чтоб говорили, что я в порядке
Ferment my problems I bottle inside
Брожу с проблемами, что ношу в себе как в банке
I feed my demons that see through my eye
Кормлю своих демонов, что смотрят моими глазами
"Maybe I'm better off out of my mind"
«Может, мне лучше быть вне себя»
Don't want somebody to tell me I'm fine
Не хочу, чтоб говорили, что я в порядке
Ferment my problems I bottle inside
Брожу с проблемами, что ношу в себе как в банке
I feed my demons that see through my eye
Кормлю своих демонов, что смотрят моими глазами
"Maybe I'm better off out of my mind"
«Может, мне лучше быть вне себя»
I'm hearing something wicked ticking in my head again
Слышу зловещий звук снова стук в моей башке
Let me sober up I think I might of let them in
Дай протрезветь, кажись, впустил их
Yeah the Doc told me I might need more medicine
Да, доктор сказал: «Тебе нужно больше таблеток»
But this medicine is messing with my head again
Но эти таблетки сводят меня с ума
I'm a psycho I mean sicko not a typo I am mental
Я псих, я урод, не опечатка, я болен
I'm a very caring person if you keep it confidential
Я очень заботлив, если ты сохранишь тайну
Struggle writing riddles if I break another pencil
Бьюсь в загадках сломан карандаш
I might shove the next utensil in my stomach
Воткну следующий инструмент себе в живот
Gut the middle cut the instrumental
Распорю середину, заглушу бит
Diggy what the fuck?
Чё за херня?
I'm fucking out of my mind let the tarot align
Я блядь вне себя, пусть таро решит
See if death's my date then let me take it as mine
Если смерть мой удел, то пусть будет мой
Six-nine my fate leave it all behind
69 мой жребий, оставлю всё
Doggystyle the hate then leave the bone to dry
Доги-стайл на ненависть, пусть кость высохнет
Don't want somebody to tell me I'm fine
Не хочу, чтоб говорили, что я в порядке
Ferment my problems I bottle inside
Брожу с проблемами, что ношу в себе как в банке
I feed my demons that see through my eye
Кормлю своих демонов, что смотрят моими глазами
"Maybe I'm better off out of my mind"
«Может, мне лучше быть вне себя»
Don't want somebody to tell me I'm fine
Не хочу, чтоб говорили, что я в порядке
Ferment my problems I bottle inside
Брожу с проблемами, что ношу в себе как в банке
I feed my demons that see through my eye
Кормлю своих демонов, что смотрят моими глазами
"Maybe I'm better off out of my mind"
«Может, мне лучше быть вне себя»
(Yeah fuck the medicine)
(Да нахуй таблетки)
(No more therapy sessions)
(Хватит терапии)
(Fuck your white picket fences)
(Нахуй белые заборы)
(I don't need none of that shit, fuck you)
(Мне не нужно это дерьмо, иди нахуй)
Maybe I'm better off out of my mind
Может, мне лучше быть вне себя





Writer(s): Josh Strock, Zachary Jones, Ryan Oakes, Cody Carson, Jason Andy Wayne Scott


Attention! Feel free to leave feedback.