Ryan Oakes feat. Masked Wolf - STONE COLD KILLER - translation of the lyrics into German

STONE COLD KILLER - Ryan Oakes , Masked Wolf translation in German




STONE COLD KILLER
EISKALTER KILLER
Everything that's in the safe, dog, it isn't safe (safe)
Alles, was im Safe ist, Schatz, es ist nicht sicher (sicher)
My whole team about to eat, so we saying grace (grace)
Mein ganzes Team wird gleich essen, also sprechen wir das Tischgebet (gebet)
Everybody in my circle couldn't be replaced (replaced)
Jeder in meinem Kreis könnte nicht ersetzt werden (ersetzt)
One of ones, they'll spend their whole life tryna replicate (replicate)
Einzigartig, sie werden ihr ganzes Leben damit verbringen, es nachzubilden (nachzubilden)
I'm tryna body-stack all the copycats
Ich versuche, alle Nachahmer zu stapeln
Lately, feeling like I'm Johnny Cash, where the parties at?
In letzter Zeit fühle ich mich wie Johnny Cash, wo sind die Partys?
'Cause I'm maxing out the BMI, not talking body fat
Weil ich den BMI ausreize, rede nicht von Körperfett
That's from murdering these beats and stacking up the body bags
Das kommt vom Ermorden dieser Beats und dem Stapeln der Leichensäcke
I just bodied that
Das habe ich gerade erledigt
Keep on pretending (keep on pretending)
Hör nicht auf vorzutäuschen (hör nicht auf vorzutäuschen)
That you're happy, and you're not all alone (all alone)
Dass du glücklich bist und nicht ganz allein (ganz allein)
You'll never end me (end me)
Du wirst mich nie beenden (beenden)
I know you hate me, and it's down to the bone (bone)
Ich weiß, dass du mich hasst, und zwar bis auf die Knochen (Knochen)
'Cause I'm a stone cold killer (killer)
Denn ich bin ein eiskalter Killer (Killer)
A ticking time bomb, ready to blow (ready to blow)
Eine tickende Zeitbombe, bereit zu explodieren (bereit zu explodieren)
'Cause I'm a stone cold killer (killer)
Denn ich bin ein eiskalter Killer (Killer)
Stay out the way, I'll turn you to a ghost
Bleib mir aus dem Weg, ich mache dich zu einem Geist
Masked Wolf
Masked Wolf
It's a symphony when I walk in, I'm an instrument of my own (yeah)
Es ist eine Symphonie, wenn ich reinkomme, ich bin mein eigenes Instrument (ja)
I pull strings like I orchestrate, the conductor here is Shawn (facts)
Ich ziehe die Fäden, als würde ich orchestrieren, der Dirigent hier ist Shawn (Fakten)
See, I'm in charge when the cash come, like beep-beep Morse code (brr)
Siehst du, ich habe das Sagen, wenn das Geld kommt, wie Piep-Piep-Morsecode (brr)
My life another language, lemme explain (yeah)
Mein Leben eine andere Sprache, lass mich erklären (ja)
Two ways I can really go (ay), I'ma choose the time like mistletoe (ay)
Zwei Wege, die ich wirklich gehen kann (ay), ich wähle die Zeit wie Mistelzweig (ay)
I don't pass the bun, no give and go until I pass out, 'til I'm critical
Ich passe den Ball nicht, kein Geben und Nehmen, bis ich ohnmächtig werde, bis es kritisch wird
It's a dog-eat-dog world, repeat, heat-seek in a cold world
Es ist eine Welt, in der jeder jeden frisst, wiederhole, suche Hitze in einer kalten Welt
I don't need a warm-up, lemme warn ya, I'm a stone cold killer (killer)
Ich brauche kein Aufwärmen, lass mich dich warnen, ich bin ein eiskalter Killer (Killer)
Keep on pretending (keep on pretending)
Hör nicht auf vorzutäuschen (hör nicht auf vorzutäuschen)
'Cause you're happy, and you're not all alone (yeah)
Dass du glücklich bist, und du bist nicht ganz allein (ja)
You'll never end me (you'll never end me, you know that, right?)
Du wirst mich nie beenden (du wirst mich nie beenden, das weißt du, oder?)
I know you hate me, and it's down to the bone (yeah)
Ich weiß, dass du mich hasst, und zwar bis auf die Knochen (ja)
'Cause I'm a stone cold killer (killer)
Denn ich bin ein eiskalter Killer (Killer)
A ticking time bomb, ready to blow (ready to blow)
Eine tickende Zeitbombe, bereit zu explodieren (bereit zu explodieren)
'Cause I'm a stone cold killer (killer), I'm stone cold
Denn ich bin ein eiskalter Killer (Killer), ich bin eiskalt
Stay out the way, I'll turn you to a ghost (to a ghost)
Bleib mir aus dem Weg, ich mache dich zu einem Geist (zu einem Geist)
'Cause I'm a stone cold killer (killer)
Denn ich bin ein eiskalter Killer (Killer)
A ticking time bomb, ready to blow (ready to blow)
Eine tickende Zeitbombe, bereit zu explodieren (bereit zu explodieren)
'Cause I'm a stone cold killer (killer)
Denn ich bin ein eiskalter Killer (Killer)
Stay out the way (yeah), I'll turn you to a ghost (way, way, way)
Bleib mir aus dem Weg (ja), ich mache dich zu einem Geist (Weg, Weg, Weg)
We have a breaking story coming in about a rapper on a murder streak
Wir haben eine Eilmeldung über einen Rapper auf einer Mordserie
Authorities report the man who's wanted is none other than rising star Ryan Oakes
Die Behörden berichten, dass der gesuchte Mann kein anderer ist als der aufstrebende Star Ryan Oakes
For killing other artist's careers
Weil er die Karrieren anderer Künstler tötet
More updates on this statewide manhunt to follow
Weitere Updates zu dieser landesweiten Fahndung folgen
'Cause-'cause-'cause-'cause I'm a stone cold killer (killer, yeah, yeah, yeah)
Denn-denn-denn-denn ich bin ein eiskalter Killer (Killer, ja, ja, ja)
A ticking time bomb, ready to blow (ready to blow)
Eine tickende Zeitbombe, bereit zu explodieren (bereit zu explodieren)
'Cause I'm a stone cold killer (killer), I'm stone cold
Denn ich bin ein eiskalter Killer (Killer), ich bin eiskalt
Stay out the way, I'll turn you to a ghost (yeah)
Bleib mir aus dem Weg, ich mache dich zu einem Geist (ja)
'Cause I'm a stone cold killer (killer)
Denn ich bin ein eiskalter Killer (Killer)
A ticking time bomb, ready to blow (ready to blow)
Eine tickende Zeitbombe, bereit zu explodieren (bereit zu explodieren)
'Cause I'm a stone cold killer (killer, yeah, yeah, yeah)
Denn ich bin ein eiskalter Killer (Killer, ja, ja, ja)
Stay out the way, I'll turn you to a ghost (phew)
Bleib mir aus dem Weg, ich mache dich zu einem Geist (phew)





Writer(s): Ryan Oakes, Harry Michael, Curtis Steve Martin, Matt Bathon

Ryan Oakes feat. Masked Wolf - STONE COLD KILLER
Album
STONE COLD KILLER
date of release
15-12-2023



Attention! Feel free to leave feedback.