Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
gon'
take
a
shot
Wir
nehmen
noch
'nen
Shot
Turn
it
up
a
notch
Drehen
auf
volle
Kraft
We
go
'til
we
drop
Bis
wir
umkippen
We
run
from
the
comedown
Wir
fliehen
vor
dem
Down
Wheels
up
'til
I'm
feeling
weightless
Abheben,
bis
ich
schwerelos
bin
Take
flight
when
the
sun
down
Fliegen,
wenn
die
Sonne
sinkt
A
dangerous
elevation
Ein
riskanter
Höhenflug
We
drink
'til
it
runs
out
Wir
trinken,
bis
nichts
mehr
da
ist
Live
up
to
my
reputation
Lebe
meinem
Ruf
gerecht
Free
falling
I'm
free
now
Frei
fallend,
endlich
frei
We'll
call
it
a
celebration
Wir
nennen
es
eine
Feier
Is
this
as
good
as
it
gets
Ist
das
alles,
was
zählt?
Losing
all
hope
at
the
end
of
my
rope
Verliere
die
Hoffnung
am
Ende
meines
Seils
While
I
hang
by
a
thread
Hänge
an
einem
Faden
No
one
around
to
be
slowing
me
down
Niemand
da,
der
mich
bremst
I
go
over
the
edge
Ich
stürze
über
die
Kante
Pour
me
another
one
I'll
keep
running
from
all
of
my
friends
Gieß
mir
noch
einen
ein,
ich
fliehe
vor
all
meinen
Freunden
Is
this
as
good
as
it
gets?
Ist
das
alles,
was
zählt?
Took
one
more
to
take
off
the
pressure
Noch
einer,
um
den
Druck
zu
nehmen
That's
two
past
calling
this
a
bender
Zwei
mehr,
und
es
ist
ein
Rausch
Three
more
down
and
I
can't
remember
Drei
runter,
und
ich
vergesse
alles
Once
they
hit
me
I'm
a
get
dementia
Sobald
sie
wirken,
krieg
ich
Demenz
I
woke
up
and
I
got
the
tremors
Aufgewacht
mit
Zitterhänden
All
my
fault
I'm
the
epicenter
Meine
Schuld,
ich
bin
das
Epizentrum
Hair
of
the
dog
and
I'm
on
the
nectar
Ein
Kurzer,
und
ich
bin
wieder
high
Stiff
as
a
board
light
and
as
a
feather
Steif
wie
ein
Brett,
leicht
wie
'ne
Feder
We
run
from
comedown
Wir
fliehen
vor
dem
Down
Wheels
up
'til
I'm
feeling
weightless
Abheben,
bis
ich
schwerelos
bin
Take
flight
when
the
sun
down
Fliegen,
wenn
die
Sonne
sinkt
A
dangerous
elevation
Ein
riskanter
Höhenflug
We
drink
'til
it's
run
out
Wir
trinken,
bis
nichts
mehr
da
ist
Live
up
to
my
reputation
Lebe
meinem
Ruf
gerecht
Free
falling
I'm
free
now
Frei
fallend,
endlich
frei
We'll
call
it
a
celebration
Wir
nennen
es
eine
Feier
We
gon'
take
a
shot
Wir
nehmen
noch
'nen
Shot
Turn
it
up
a
notch
Drehen
auf
volle
Kraft
We
go
'til
we
drop
Bis
wir
umkippen
Floating
and
I'm
free
Schwebend
und
frei
We
gon'
take
a
shot
Wir
nehmen
noch
'nen
Shot
Turn
it
up
a
notch
Drehen
auf
volle
Kraft
We
go
'til
we
drop
Bis
wir
umkippen
Floating
and
I'm
free
Schwebend
und
frei
We
gon'
take
a
shot
Wir
nehmen
noch
'nen
Shot
Turn
it
up
a
notch
Drehen
auf
volle
Kraft
We
go
'til
we
drop
Bis
wir
umkippen
Floating
and
I'm
free
Schwebend
und
frei
Wide
awake
but
I'm
comatose
Hellwach,
doch
im
Koma
All
of
the
lights
are
on,
but
they
don't
help
a
ghost
Alle
Lichter
an,
doch
sie
helfen
keinem
Geist
And
if
I'm
feeling
empty,
I'm
'a
burn
a
hole
Und
wenn
ich
mich
leer
fühle,
brenn
ich
ein
Loch
Deep
inside
of
my
brain
with
another
dose
Tief
in
mein
Hirn
mit
der
nächsten
Dosis
Lost
myself
and
I'm
going
rogue
Hab
mich
verloren,
gehe
auf
Abwege
All
of
the
walls
I
built
they
weren't
up
to
code
Alle
Mauern,
die
ich
baute,
hielten
nicht
stand
I
Got
everyone
together
in
a
broken
home
Hab
alle
versammelt
in
einem
kaputten
Zuhause
All
of
my
friends
around
me
but
I'm
home
alone
Alle
Freunde
um
mich,
doch
ich
bin
allein
Toss
that
punch
I'm
a
punching
bag
Schlag
den
Punch,
ich
bin
ein
Boxsack
Hit
that
shot
hope
it
punches
back
Trink
den
Shot,
hoff,
er
schlägt
zurück
Blow
tree
that's
strong
as
mustard
gas
Rauch
stärker
als
Senfgas
I
wanna
I
feel
like
I
ain't
ever
coming
back
Ich
will
fühlen,
als
kehr
ich
nie
zurück
We
run
from
comedown
Wir
fliehen
vor
dem
Down
Wheels
up
'til
I'm
feeling
weightless
Abheben,
bis
ich
schwerelos
bin
Take
flight
when
the
sun
down
Fliegen,
wenn
die
Sonne
sinkt
A
dangerous
elevation
Ein
riskanter
Höhenflug
We
drink
'til
it's
run
out
Wir
trinken,
bis
nichts
mehr
da
ist
Live
up
to
my
reputation
Lebe
meinem
Ruf
gerecht
Free
falling
I'm
free
now
Frei
fallend,
endlich
frei
We'll
call
it
a
celebration
Wir
nennen
es
eine
Feier
We
run
from
comedown
Wir
fliehen
vor
dem
Down
Wheels
up
'til
I'm
feeling
weightless
Abheben,
bis
ich
schwerelos
bin
Take
flight
when
the
sun
down
Fliegen,
wenn
die
Sonne
sinkt
A
dangerous
elevation
Ein
riskanter
Höhenflug
We
drink
'til
it's
run
out
Wir
trinken,
bis
nichts
mehr
da
ist
Live
up
to
my
reputation
Lebe
meinem
Ruf
gerecht
Free
falling
I'm
free
now
Frei
fallend,
endlich
frei
We'll
call
it
a
celebration
Wir
nennen
es
eine
Feier
We
gon'
take
a
shot
Wir
nehmen
noch
'nen
Shot
Turn
it
up
a
notch
Drehen
auf
volle
Kraft
We
go
'til
we
drop
Bis
wir
umkippen
Floating
and
I'm
free
Schwebend
und
frei
We
gon'
take
a
shot
Wir
nehmen
noch
'nen
Shot
Turn
it
up
a
notch
Drehen
auf
volle
Kraft
We
go
'til
we
drop
Bis
wir
umkippen
Floating
and
I'm
free
Schwebend
und
frei
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jayden Seeley, Kj Strock, Ryan Oakes, Zach Jones
Album
OPUS
date of release
07-03-2025
Attention! Feel free to leave feedback.