Ryan Oakes - CELEBRATION - translation of the lyrics into German

CELEBRATION - Ryan Oakestranslation in German




CELEBRATION
FEIER
We gon' take a shot
Wir nehmen noch 'nen Shot
Turn it up a notch
Drehen auf volle Kraft
We go 'til we drop
Bis wir umkippen
We run from the comedown
Wir fliehen vor dem Down
Wheels up 'til I'm feeling weightless
Abheben, bis ich schwerelos bin
Take flight when the sun down
Fliegen, wenn die Sonne sinkt
A dangerous elevation
Ein riskanter Höhenflug
We drink 'til it runs out
Wir trinken, bis nichts mehr da ist
Live up to my reputation
Lebe meinem Ruf gerecht
Free falling I'm free now
Frei fallend, endlich frei
We'll call it a celebration
Wir nennen es eine Feier
Is this as good as it gets
Ist das alles, was zählt?
Losing all hope at the end of my rope
Verliere die Hoffnung am Ende meines Seils
While I hang by a thread
Hänge an einem Faden
No one around to be slowing me down
Niemand da, der mich bremst
I go over the edge
Ich stürze über die Kante
Pour me another one I'll keep running from all of my friends
Gieß mir noch einen ein, ich fliehe vor all meinen Freunden
Is this as good as it gets?
Ist das alles, was zählt?
Took one more to take off the pressure
Noch einer, um den Druck zu nehmen
That's two past calling this a bender
Zwei mehr, und es ist ein Rausch
Three more down and I can't remember
Drei runter, und ich vergesse alles
Once they hit me I'm a get dementia
Sobald sie wirken, krieg ich Demenz
I woke up and I got the tremors
Aufgewacht mit Zitterhänden
All my fault I'm the epicenter
Meine Schuld, ich bin das Epizentrum
Hair of the dog and I'm on the nectar
Ein Kurzer, und ich bin wieder high
Stiff as a board light and as a feather
Steif wie ein Brett, leicht wie 'ne Feder
We run from comedown
Wir fliehen vor dem Down
Wheels up 'til I'm feeling weightless
Abheben, bis ich schwerelos bin
Take flight when the sun down
Fliegen, wenn die Sonne sinkt
A dangerous elevation
Ein riskanter Höhenflug
We drink 'til it's run out
Wir trinken, bis nichts mehr da ist
Live up to my reputation
Lebe meinem Ruf gerecht
Free falling I'm free now
Frei fallend, endlich frei
We'll call it a celebration
Wir nennen es eine Feier
We gon' take a shot
Wir nehmen noch 'nen Shot
Turn it up a notch
Drehen auf volle Kraft
We go 'til we drop
Bis wir umkippen
Floating and I'm free
Schwebend und frei
We gon' take a shot
Wir nehmen noch 'nen Shot
Turn it up a notch
Drehen auf volle Kraft
We go 'til we drop
Bis wir umkippen
Floating and I'm free
Schwebend und frei
We gon' take a shot
Wir nehmen noch 'nen Shot
Turn it up a notch
Drehen auf volle Kraft
We go 'til we drop
Bis wir umkippen
Floating and I'm free
Schwebend und frei
Wide awake but I'm comatose
Hellwach, doch im Koma
All of the lights are on, but they don't help a ghost
Alle Lichter an, doch sie helfen keinem Geist
And if I'm feeling empty, I'm 'a burn a hole
Und wenn ich mich leer fühle, brenn ich ein Loch
Deep inside of my brain with another dose
Tief in mein Hirn mit der nächsten Dosis
Lost myself and I'm going rogue
Hab mich verloren, gehe auf Abwege
All of the walls I built they weren't up to code
Alle Mauern, die ich baute, hielten nicht stand
I Got everyone together in a broken home
Hab alle versammelt in einem kaputten Zuhause
All of my friends around me but I'm home alone
Alle Freunde um mich, doch ich bin allein
Toss that punch I'm a punching bag
Schlag den Punch, ich bin ein Boxsack
Hit that shot hope it punches back
Trink den Shot, hoff, er schlägt zurück
Blow tree that's strong as mustard gas
Rauch stärker als Senfgas
I wanna I feel like I ain't ever coming back
Ich will fühlen, als kehr ich nie zurück
We run from comedown
Wir fliehen vor dem Down
Wheels up 'til I'm feeling weightless
Abheben, bis ich schwerelos bin
Take flight when the sun down
Fliegen, wenn die Sonne sinkt
A dangerous elevation
Ein riskanter Höhenflug
We drink 'til it's run out
Wir trinken, bis nichts mehr da ist
Live up to my reputation
Lebe meinem Ruf gerecht
Free falling I'm free now
Frei fallend, endlich frei
We'll call it a celebration
Wir nennen es eine Feier
We run from comedown
Wir fliehen vor dem Down
Wheels up 'til I'm feeling weightless
Abheben, bis ich schwerelos bin
Take flight when the sun down
Fliegen, wenn die Sonne sinkt
A dangerous elevation
Ein riskanter Höhenflug
We drink 'til it's run out
Wir trinken, bis nichts mehr da ist
Live up to my reputation
Lebe meinem Ruf gerecht
Free falling I'm free now
Frei fallend, endlich frei
We'll call it a celebration
Wir nennen es eine Feier
We gon' take a shot
Wir nehmen noch 'nen Shot
Turn it up a notch
Drehen auf volle Kraft
We go 'til we drop
Bis wir umkippen
Floating and I'm free
Schwebend und frei
We gon' take a shot
Wir nehmen noch 'nen Shot
Turn it up a notch
Drehen auf volle Kraft
We go 'til we drop
Bis wir umkippen
Floating and I'm free
Schwebend und frei





Writer(s): Jayden Seeley, Kj Strock, Ryan Oakes, Zach Jones


Attention! Feel free to leave feedback.