Lyrics and translation Ryan Oakes - DEAD ASTRONAUT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'95
is
when
I
landed
В
95-м
я
приземлился
Yeah,
the
first
thing
I
was
handed
Да,
первое,
что
мне
вручили
Was
a
list
of
all
the
standards
Был
список
всех
стандартов
I
think
I'm
from
a
different
planet
Я
думаю,
что
я
с
другой
планеты
Fancy
coming
to
the
rescue?
Хочешь
прийти
на
помощь?
They're
gonna
put
me
in
a
test
tube
Они
собираются
поместить
меня
в
пробирку
But
they'll
say
that
they'll
protect
you
Но
они
скажут,
что
защитят
тебя
Until
they're
using
it
against
you
Пока
они
не
используют
это
против
тебя
You
couldn't
take
it,
it
felt
separated
Ты
не
мог
этого
вынести,
ты
чувствовал
себя
отделенным
And
now
you're
reshaping
the
truth
И
теперь
ты
искажаешь
правду
Look
what
you
created,
this
alienation
Посмотри,
что
ты
создал,
это
отчуждение
Just
caused
an
invasion
of
you
Только
что
вызвало
вторжение
в
тебя
I'm
not
like
you,
and
I'm
not
what
you
want
Я
не
такой,
как
ты,
и
я
не
тот,
кого
ты
хочешь
Might
as
well
just
be
a
dead
astronaut
С
таким
же
успехом
я
мог
бы
быть
просто
мертвым
астронавтом
I'm
not
like
you,
but
I'm
all
that
I
got
Я
не
такой,
как
ты,
но
я
- это
все,
что
у
меня
есть
Might
as
well
just
be
a
dead
astronaut
С
таким
же
успехом
я
мог
бы
быть
просто
мертвым
астронавтом
I
guess
they
couldn't
take
it
Я
думаю,
они
не
смогли
бы
этого
вынести
So
they
put
me
on
a
spaceship
Итак,
они
посадили
меня
на
космический
корабль
Said
it'd
only
be
a
day
trip
Сказали,
что
это
будет
всего
лишь
однодневное
путешествие
They
forgot
how
long
a
day
is
Они
забыли,
как
длинен
день
You
couldn't
take
it,
it
felt
separated
Ты
не
мог
этого
вынести,
ты
чувствовал
себя
разделенным
And
now
you're
reshaping
the
truth
И
теперь
ты
меняешь
правду
Look
what
you
created,
this
alienation
Посмотри,
что
ты
создал,
это
отчуждение
Just
caused
an
invasion
of
you
Просто
вызвало
вторжение
в
тебя
You
couldn't
escape
it,
don't
try
to
erase
it
Ты
не
мог
избежать
этого,
не
пытайся
стереть
это
You're
feeling
it
inside
of
you
Ты
чувствуешь
это
внутри
себя
When
you're
on
a
spaceship,
know
everyone's
favorite
Когда
ты
на
космическом
корабле,
знай,
что
всем
нравится
Part
would
be
all
of
the
views
Частью
были
бы
все
виды
I'm
not
like
you,
and
I'm
not
what
you
want
Я
не
такой,
как
ты,
и
я
не
тот,
кого
ты
хочешь
Might
as
well
just
be
a
dead
astronaut
С
таким
же
успехом
я
мог
бы
быть
просто
мертвым
астронавтом
I'm
not
like
you,
but
I'm
all
that
I
got
Я
не
такой,
как
ты,
но
я
- это
все,
что
у
меня
есть
Might
as
well
just
be
a
dead
astronaut
С
таким
же
успехом
я
мог
бы
быть
просто
мертвым
астронавтом
I
guess
they
couldn't
take
it
Я
думаю,
они
не
смогли
этого
вынести
So
they
put
me
on
a
spaceship
Поэтому
они
посадили
меня
на
космический
корабль
Said
it'd
only
be
a
day
trip,
damn
Сказал,
что
это
будет
всего
лишь
однодневная
поездка,
черт
возьми
I'm
not
like
you,
and
I'm
not
what
you
want
Я
не
такой,
как
ты,
и
я
не
тот,
кого
ты
хочешь
Might
as
well
just
be
a
dead
astronaut
С
таким
же
успехом
я
мог
бы
просто
быть
мертвым
астронавтом
I'm
not
like
you,
but
I'm
all
that
I
got
Я
не
такой,
как
ты,
но
я
- это
все,
что
у
меня
есть
Might
as
well
just
be
a
dead
astronaut
С
таким
же
успехом
я
мог
бы
просто
быть
мертвым
астронавтом
Might
as
well
just
be
a
dead
astronaut
С
таким
же
успехом
я
мог
бы
быть
просто
мертвым
астронавтом
I'm
not
like
you,
but
I'm
all
that
I
got
Я
не
такой,
как
ты,
но
я
- это
все,
что
у
меня
есть
Might
as
well
just
be
a
dead
astronaut
С
таким
же
успехом
он
мог
бы
быть
просто
мертвым
астронавтом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jayden Seeley, Ryan Oakes
Attention! Feel free to leave feedback.