Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
done
spent
a
decade
in
a
prison
in
my
head
Ich
habe
ein
Jahrzehnt
in
einem
Gefängnis
in
meinem
Kopf
verbracht
Just
to
figure
out
the
keys
were
in
the
bed
Nur
um
herauszufinden,
dass
die
Schlüssel
im
Bett
lagen
Guilty
thinking
I
was
on
the
inside
lookin'
out
except
instead
Schuldig
dachte
ich,
ich
wäre
drinnen
und
würde
nach
draußen
schauen,
aber
stattdessen
I'm
on
the
outside
lookin'
in
playin'
pretend
Bin
ich
draußen,
schaue
hinein
und
spiele
Theater
Auto
pilot
wildin',
demons
smiling
saying
time
for
violence
Autopilot
dreht
durch,
Dämonen
lächeln
und
sagen,
Zeit
für
Gewalt
I
might
put
you
on
a
diet
where
the
"t"
is
silent
Ich
könnte
dich
auf
eine
Diät
setzen,
bei
der
das
"t"
stumm
ist
Inner
child
hiding
fighting
always
picking
violets
Inneres
Kind
versteckt
sich,
kämpft
immer,
pflückt
Veilchen
I
might
suicide
him
finding
peace
in
everything
is
childish
Ich
könnte
ihn
umbringen
und
Frieden
finden,
indem
ich
alles
kindisch
mache
I
know
that
the
devil
wishing
he
could
get
his
dance
Ich
weiß,
dass
der
Teufel
sich
wünscht,
er
könnte
seinen
Tanz
bekommen
I
already
sold
my
soul
to
get
a
million
in
advance
Ich
habe
meine
Seele
bereits
verkauft,
um
eine
Million
im
Voraus
zu
bekommen
He
was
sleeping
on
me
too
and
now
he'll
never
get
a
chance
Er
hat
mich
auch
verschlafen
und
jetzt
bekommt
er
nie
eine
Chance
He
doesn't
know
I
know
my
demons
like
the
backside
of
my
hand
Er
weiß
nicht,
dass
ich
meine
Dämonen
wie
meine
Westentasche
kenne
Everyone
here
feels
like
an
imposter
Jeder
hier
fühlt
sich
wie
ein
Betrüger
Bringing
all
their
shallowness
to
deep
waters
Bringt
all
ihre
Oberflächlichkeit
in
tiefe
Gewässer
All
my
self
doubts
in
Davy
Jones
locker
All
meine
Selbstzweifel
sind
in
Davy
Jones'
Spind
I
don't
gotta
dream
bitch
I
been
a
sleep
walker
Ich
muss
nicht
träumen,
Schlampe,
ich
war
ein
Schlafwandler
Bloodshot
eyes
while
I
count
my
sheep
Blutunterlaufene
Augen,
während
ich
meine
Schäfchen
zähle
Raise
by
wolves
suffocate
in
my
sheets
Von
Wölfen
aufgezogen,
ersticke
in
meinen
Laken
I'm
not
awake
but
I'm
not
asleep
Ich
bin
nicht
wach,
aber
ich
schlafe
auch
nicht
(I'm
a
sleep
walker)
(Ich
bin
ein
Schlafwandler)
Nightmares
play
and
the
floorboards
creak
Albträume
spielen
und
die
Dielen
knarren
One
wrong
step
and
your
knees
feel
weak
Ein
falscher
Schritt
und
deine
Knie
werden
weich
I'm
not
awake
but
I'm
not
asleep
Ich
bin
nicht
wach,
aber
ich
schlafe
auch
nicht
(I'm
a
sleep
walker)
(Ich
bin
ein
Schlafwandler)
Misery
loves
company
I
roll
100
deep
Elend
liebt
Gesellschaft,
ich
rolle
100
tief
I'm
not
really
fuckin
with
'em
they
feel
like
100
me's
Ich
habe
nicht
wirklich
was
mit
ihnen
zu
tun,
sie
fühlen
sich
wie
100
Ichs
an
Nowadays
all
of
my
day
1's
feeling
like
my
number
3's
Heutzutage
fühlen
sich
alle
meine
Day-1's
wie
meine
Nummer
3's
an
I
ain't
stupid
everybody's
got
agendas
underneath
Ich
bin
nicht
dumm,
jeder
hat
Hintergedanken
Jeez,
don't
say
Jesus
say
me
Meine
Güte,
sag
nicht
Jesus,
sag
mich
Its
seems
like
everyone
obeys
me
Es
scheint,
als
ob
mir
jeder
gehorcht
Susceptible
to
suggestions
they
seem
Anfällig
für
Suggestionen,
scheinen
sie
To
copy
everything
that
I'm
doing
lately
Alles
zu
kopieren,
was
ich
in
letzter
Zeit
mache
It
all
feels
so
repetitive
Es
fühlt
sich
alles
so
repetitiv
an
I
thought
yall
were
way
more
competitive
Ich
dachte,
ihr
wärt
viel
wettbewerbsfähiger
I'm
the
sick
one
but
youre
taking
my
medicine
Ich
bin
der
Kranke,
aber
du
nimmst
meine
Medizin
When
you
got
tested
it
turned
out
as
negative
Als
du
getestet
wurdest,
fiel
es
negativ
aus
Everyone
here
feels
like
an
imposter
Jeder
hier
fühlt
sich
wie
ein
Betrüger
Bringing
all
their
shallowness
to
deep
waters
Bringt
all
ihre
Oberflächlichkeit
in
tiefe
Gewässer
All
my
self
doubts
in
Davy
Jones
locker
All
meine
Selbstzweifel
sind
in
Davy
Jones'
Spind
I
don't
gotta
dream
bitch
I
been
a
sleep
walker
Ich
muss
nicht
träumen,
Schlampe,
ich
war
ein
Schlafwandler
Bloodshot
eyes
while
I
count
my
sheep
Blutunterlaufene
Augen,
während
ich
meine
Schäfchen
zähle
Raise
by
wolves
suffocate
in
my
sheets
Von
Wölfen
aufgezogen,
ersticke
in
meinen
Laken
I'm
not
awake
but
I'm
not
asleep
Ich
bin
nicht
wach,
aber
ich
schlafe
auch
nicht
(I'm
a
sleep
walker)
(Ich
bin
ein
Schlafwandler)
Nightmares
play
and
the
floorboards
creak
Albträume
spielen
und
die
Dielen
knarren
One
wrong
step
and
your
knees
feel
weak
Ein
falscher
Schritt
und
deine
Knie
werden
weich
I'm
not
awake
but
i'm
not
asleep
Ich
bin
nicht
wach,
aber
ich
schlafe
auch
nicht
(I'm
a
sleep
walker)
(Ich
bin
ein
Schlafwandler)
(I'm
a
sleep
walker)
(Ich
bin
ein
Schlafwandler)
(I'm
a
sleep
walker)
(Ich
bin
ein
Schlafwandler)
(I'm
a
sleep
walker)
(Ich
bin
ein
Schlafwandler)
(I'm
a
sleep
walker)
(Ich
bin
ein
Schlafwandler)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zachary Jones, Ryan Oakes, Rachel Kanner
Album
WAKE UP
date of release
12-05-2023
Attention! Feel free to leave feedback.