Lyrics and translation Ryan Oakes - STILL NUMB
Six
shots
of
whiskey
now
I'm
feeling
numb
Шесть
рюмок
виски,
теперь
я
чувствую
себя
онемевшим
I
keep
on
running,
not
sure
what
it's
from
Я
продолжаю
бежать,
не
зная,
от
чего
это
No
matter
what
I
do
it's
never
enough
Независимо
от
того,
что
я
делаю,
этого
никогда
не
бывает
достаточно
I
wonder
what
happens
if
I
give
this
up
Интересно,
что
произойдет,
если
я
откажусь
от
этого?
5 years
later
and
I'm
still
numb
5 лет
спустя,
а
я
все
еще
онемевший
Do
me
favor,
go
ahead
and
grab
a
drill
gun
Сделай
мне
одолжение,
возьми
дрель.
Jam
it
straight
into
my
skull
Заткни
это
прямо
мне
в
череп
Make
me
feel
sumn
Заставь
меня
чувствовать
себя
лучше
Lobotomize
it,
make
it
something
I
won't
heal
from
Лоботомируй
это,
сделай
то,
от
чего
я
не
смогу
исцелиться.
Don't
give
a
doctor
I
can
go
and
get
a
pill
from
Не
давайте
врачу,
я
могу
пойти
и
получить
таблетку
от
That
shit
is
not
what
I
needed
Это
дерьмо
не
то,
что
мне
нужно
I
need
a
day
where
I
don't
feel
like
every
part
of
me's
bleeding
Мне
нужен
день,
когда
я
не
буду
чувствовать,
что
все
мое
тело
истекает
кровью.
Don't
wanna
mask
with
medication
cover
ups
never
treat
it
Не
хочу
маскироваться
лекарствами,
никогда
не
лечите
это.
When
I'm
sedated
it
come
out
as
nightmares
when
I'm
sleeping
Когда
я
нахожусь
под
успокоительным,
мне
снятся
кошмары,
когда
я
сплю
Still
fighting
with
the
voice
inside
of
my
head
Все
еще
борюсь
с
голосом
в
моей
голове
Still
think
I
helped
my
enemies
that
were
disguised
friends
Все
еще
думаю,
что
помог
своим
врагам,
которые
были
замаскированными
друзьями.
Still
putting
80%
in
to
em
on
my
end
Все
еще
вкладываю
в
них
80%
с
моей
стороны.
Still
getting
20%
and
saying
it's
fine
and
Все
еще
получаю
20%
и
говорю,
что
все
в
порядке,
и
Still
fucked
up
with
the
trauma
from
all
my
exes
Все
еще
облажался
травмами
всех
моих
бывших.
Now
it's
bleeding
over
and
it's
been
affecting
my
next
Теперь
оно
истекает
кровью,
и
это
влияет
на
мою
следующую
Still
feel
the
hands
of
all
that
gripping
on
my
neck
Все
еще
чувствую,
как
все
это
сжимает
мою
шею.
I
been
waking
up
every
night
covered
in
my
sweat
Я
просыпался
каждую
ночь
весь
в
поту
Still
got
three
therapists
saying
I
don't
need
help
Все
еще
есть
три
терапевта,
которые
говорят,
что
мне
не
нужна
помощь.
Cuz
I
don't
self
destruct
and
I
won't
kill
myself
Потому
что
я
не
самоуничтожаюсь
и
не
убью
себя.
But
I
dissociate
until
I'm
just
a
shell
Но
я
диссоциируюсь,
пока
не
стану
просто
оболочкой
I
haven't
felt
in
place,
since
it
was
twenty
twelve
Я
не
чувствовал
себя
на
месте
с
тех
пор,
как
было
двадцать
двенадцать
That's
around
the
time
I
realized
I
don't
fit
in
Примерно
тогда
я
понял,
что
не
вписываюсь
I
got
a
hole
inside
my
chest,
my
favorite
part
of
me's
missing
У
меня
дыра
в
груди,
моя
любимая
часть
отсутствует
I
got
a
bottle
of
the
best
that
fills
it
up
when
I
kiss
it
У
меня
есть
бутылка
лучшего,
которая
наполняет
ее,
когда
я
ее
целую.
Another
round
that
I
put
down
until
it's
empty
and
finished
Еще
один
раунд,
который
я
отложил,
пока
он
не
опустеет
и
не
закончится.
This
liquor
I'm
chasing
got
me
feeling
numb
Этот
ликер,
за
которым
я
гоняюсь,
заставил
меня
онеметь
This
pressure
is
building
and
I
might
succumb
Это
давление
нарастает,
и
я
могу
поддаться
I
go
for
the
next
step
but
somehow
I'm
stuck
Я
делаю
следующий
шаг,
но
почему-то
застреваю
I
wonder
what
happens
if
I
give
this
up
Интересно,
что
произойдет,
если
я
откажусь
от
этого?
Six
shots
of
whiskey
now
I'm
feeling
numb
Шесть
рюмок
виски,
теперь
я
чувствую
себя
онемевшим
I
keep
on
running,
not
sure
what
it's
from
Я
продолжаю
бежать,
не
зная,
от
чего
это
No
matter
what
I
do
it's
never
enough
Независимо
от
того,
что
я
делаю,
этого
никогда
не
бывает
достаточно
I
wonder
what
happens
if
I
give
this
up
Интересно,
что
произойдет,
если
я
откажусь
от
этого?
Just
played
a
sold
out
show
then
checked
my
phone
Только
что
отыграл
аншлаговое
шоу,
а
затем
проверил
свой
телефон.
No
congrats,
not
a
text,
still
alone
Ни
поздравлений,
ни
смс,
все
еще
один.
I
had
some
friends,
til
I
went
and
changed
their
lives
У
меня
были
друзья,
пока
я
не
изменил
их
жизни.
Now
they
pay
no
mind,
so
my
self
control
Теперь
они
не
обращают
внимания,
поэтому
мой
самообладание
Is
out
the
doe
(door),
tossed
to
the
side
like
I
was
Вышел
из
лани
(дверь),
отброшенный
в
сторону,
как
и
я.
No
true
love,
just
lies
and
mind
fucks
Никакой
настоящей
любви,
только
ложь
и
ерунда
All
of
that
baggage
starts
to
pile
up
Весь
этот
багаж
начинает
накапливаться
Never
had
a
person
I
can
go
and
dial
up
Никогда
не
было
человека,
к
которому
я
мог
бы
пойти
и
позвонить
To
rack
the
miles
up
inside
my
shoes
Чтобы
набрать
мили
в
своих
ботинках
Dog,
my
family
tree
was
chopped
up
in
two
Собака,
мое
генеалогическое
древо
разрезалось
пополам.
Then
it
split
four
ways
I
learned
in
my
youth
Затем
он
разделился
на
четыре
способа,
которым
я
научился
в
юности.
That
life
a
solo
mission
I
was
never
grouped
Эта
жизнь
- одиночная
миссия,
я
никогда
не
был
в
группе
I
didn't
bring
no
friends
home
I
just
bought
a
bruise
Я
не
привел
домой
друзей,
я
просто
купил
синяк
From
all
the
bullshit
that
everybody
put
me
through
Из
всей
той
ерунды,
через
которую
меня
все
заставили
пройти.
I
never
lost
myself,
just
a
couple
screws
Я
никогда
не
терял
себя,
всего
пара
винтов
That
would've
probably
ended
with
me
on
the
news
Вероятно,
это
закончилось
бы
тем,
что
я
оказался
в
новостях.
I
let
contaminated
people
in
my
heart
Я
впустил
зараженных
людей
в
свое
сердце
Being
burned
alive
was
better
than
the
dark
Быть
сожженным
заживо
было
лучше,
чем
темнота
All
those
knives
inside
my
back
done
left
a
mark
Все
эти
ножи
в
моей
спине
оставили
след
That's
a
spot
for
evil
people
to
come
park
Это
место,
где
злые
люди
могут
припарковаться.
Compartmentalizing
abuse
and
pain
Разделение
жестокого
обращения
и
боли
Put
the
work
in
but
I'll
never
be
the
same
Работай,
но
я
никогда
не
буду
прежним.
I
go
to
therapy
and
take
a
pill
a
day
Я
хожу
на
терапию
и
принимаю
таблетку
в
день
For
me
to
feel
like
shit
and
never
be
okay,
Oakes
Чтобы
я
чувствовал
себя
дерьмом
и
никогда
не
был
в
порядке,
Оукс.
This
liquor
I'm
chasing
got
me
feeling
numb
Этот
ликер,
за
которым
я
гоняюсь,
заставил
меня
онеметь
This
pressure
is
building
and
I
might
succumb
Это
давление
нарастает,
и
я
могу
поддаться
I
go
for
the
next
step
but
somehow
I'm
stuck
Я
делаю
следующий
шаг,
но
почему-то
застреваю
I
wonder
what
happens
if
I
give
this
up
Интересно,
что
произойдет,
если
я
откажусь
от
этого?
Six
shots
of
whiskey
now
I'm
feeling
numb
Шесть
рюмок
виски,
теперь
я
чувствую
себя
онемевшим
I
keep
on
running,
not
sure
what
it's
from
Я
продолжаю
бежать,
не
зная,
от
чего
это
No
matter
what
I
do
it's
never
enough
Независимо
от
того,
что
я
делаю,
этого
никогда
не
бывает
достаточно
I
wonder
what
happens
if
I
give
this
up
Интересно,
что
произойдет,
если
я
откажусь
от
этого?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sean Kennedy, Noah Arin, Ryan Oakes, Andrew Migliore, Matthew Bathon
Attention! Feel free to leave feedback.