Lyrics and translation Ryan Scott Oliver feat. Lindsay Mendez - We Just Work Together
We Just Work Together
Мы просто работаем вместе
The
peanuts
say
we're
quite
the
twosome
Эти
болтуны
говорят,
мы
отличная
пара,
Guess
they
see
how
you
make
me
laugh
Наверное,
видят,
как
ты
меня
смешишь.
Hear
we
got
a
lot
of
chemistry
Говорят,
у
нас
отличная
химия,
They
wanna
hear
you're
my
better
half
Хотят
знать,
ты
ли
моя
вторая
половинка.
But
let's
not
take
a
polygraph
Но
давай
не
будем
проходить
детектор
лжи,
'Cause
nobody
knows
our
secret
Ведь
никто
не
знает
наш
секрет,
Nobody
knows
the
truth
Никто
не
знает
правды.
We
just
work
together
Мы
просто
работаем
вместе.
See,
our
collaboration's
platonic
Видишь
ли,
наше
сотрудничество
платоническое.
We
just
work
together
Мы
просто
работаем
вместе,
We're
keepin'
our
relations
harmonic
Мы
поддерживаем
наши
отношения
гармоничными.
Yeah,
we
may
get
nasty
Да,
мы
можем
быть
несносны,
When
the
chord
gets
clashing
Когда
аккорд
не
ладится,
But
we
don't
lose
our
shirts
Но
мы
не
теряем
голову
With
that
record
light
flashing
Под
светом
этой
мигающей
лампы.
We
just
work
Мы
просто
работаем
So
we'll
just
let
the
peanuts
gossip
Так
что
пусть
эти
болтуны
сплетничают
In
their
gallery
of
talkin'
smack
В
своей
галерее
грязных
сплетен.
As
a
joke,
let's
stoke
their
fantasies
Давай
ради
шутки
подогреем
их
фантазии:
I'll
put
my
hand
on
your
lower
back
Я
положу
руку
тебе
на
поясницу,
And
watch
them
have
a
heart
attack
И
посмотрим,
как
у
них
случится
сердечный
приступ.
But
we
gotta
keep
the
secret
Но
мы
должны
хранить
секрет,
No
one
can
know
our
deal
Никто
не
должен
знать
нашу
договоренность.
Ain't
real
Это
нереально.
We
just
work
together
Мы
просто
работаем
вместе,
The
dirty
that
we
do
is
melodic
Вся
грязь,
что
мы
делаем,
мелодична.
Catch
our
act
together
Посмотри
на
наше
выступление,
You'll
never
find
a
view
less
erotic
Ты
не
найдешь
зрелища
менее
эротичного.
Why
are
people
vexed?
Почему
люди
раздражены?
Our
text
ain't
got
no
tension
В
наших
сообщениях
нет
никакого
напряжения.
We
are
just
perplexed
(what
next?)
Мы
просто
в
замешательстве
(что
дальше?)
And
did
we
mention
И
упоминали
ли
мы,
We
just
work
together
Что
мы
просто
работаем
вместе?
But
maybe
there
is
a
secret
Но,
может
быть,
есть
секрет,
Maybe
there's
something
true
Может
быть,
есть
что-то
настоящее
In
me
and
you
Между
мной
и
тобой.
We
just
work
together
Мы
просто
работаем
вместе,
We're
kinda
like
the
cat
and
the
fiddle
Мы
как
кошка
и
скрипка.
It's
so
good
together
Так
хорошо
вместе,
If
you
were
gone,
I'd
miss
you
a
little
Если
бы
ты
ушла,
я
бы
немного
скучал.
If
someone's
this
much
fun
Если
с
кем-то
так
весело,
When
you're
just
makin'
rhythm
Когда
ты
просто
задаешь
ритм,
Well,
think
how
things
might
sync
Представь,
как
бы
все
синхронизировалось,
If
you
got
naked
with
'em
Если
бы
ты
с
ним
разделась.
We
just
work
(we
just
work,
we
just
work)
Мы
просто
работаем
(мы
просто
работаем,
мы
просто
работаем),
We
just
work
Мы
просто
работаем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan Scott Oliver
Attention! Feel free to leave feedback.