Ryan Stevenson - From the Ground Up (Bonanza) - translation of the lyrics into German




From the Ground Up (Bonanza)
Von Grund auf (Bonanza)
It′s been a long time coming, but I'm going back to my roots
Es hat lange gedauert, aber ich kehre zu meinen Wurzeln zurück
Born and raised in southern Oregon, dirt poor with nothing to lose
Geboren und aufgewachsen im südlichen Oregon, arm, aber mit nichts zu verlieren
I learned about faith and working hard
Ich lernte Glauben und harte Arbeit
It saved my life, that dairy farm
Es rettete mein Leben, diese Milchfarm
Now everywhere I go, I take you with me in my heart, oh
Jetzt, wo immer ich hingehe, trage ich dich in meinem Herzen, oh
I grew up in a place nobody ever heard of
Ich wuchs auf an einem Ort, den niemand kennt
We didn′t have much, but we always had each other
Wir hatten nicht viel, aber wir hatten immer einander
My roots run deep, and nothing's gonna change me
Meine Wurzeln reichen tief, und nichts wird mich ändern
Bonanza, you're in my blood
Bonanza, du fließt in meinem Blut
This town built me from the ground up, oooh
Diese Stadt hat mich von Grund auf aufgebaut, oooh
Built me from the ground up, oooh
Von Grund auf aufgebaut, oooh
I learned to drive at 11, out by the sugar beets
Mit 11 lernte ich fahren, bei den Zuckerrüben
My daddy′s 69 brown GMC, stick shift with a bench seat
Meines Vaters braune GMC von '69, Schaltgetriebe mit einer Sitzbank
Hotel California, stuck in the tape deck on repeat
"Hotel California", steckte im Kassettenrekorder auf Wiederholung
Now everywhere I go, I take you there with me, because I
Jetzt, wo immer ich hingehe, nehme ich dich mit, denn ich
Grew up in a place nobody ever heard of
Wuchs auf an einem Ort, den niemand kennt
We didn′t have much, but we always had each other
Wir hatten nicht viel, aber wir hatten immer einander
My roots run deep, and nothing's gonna change me
Meine Wurzeln reichen tief, und nichts wird mich ändern
Bonanza, you′re in my blood
Bonanza, du fließt in meinem Blut
This town built me from the ground up, oooh
Diese Stadt hat mich von Grund auf aufgebaut, oooh
Built me from the ground up, oooh
Von Grund auf aufgebaut, oooh
There's a little cemetery down off o′ main street
Da ist ein kleiner Friedhof gleich die Hauptstraße runter
That's where my momma′s buried; that's where I left a big part of me
Dort liegt meine Mama begraben; dort ließ ich ein großes Stück von mir
Sometimes I get a little choked up, when I think about the past (past)
Manchmal schnürt es mir die Kehle zu, wenn ich an die Vergangenheit denk (Vergangenheit)
All my friends that have come and gone, but memories that always last
Alle Freunde, die kamen und gingen, aber Erinnerungen, die immer bleiben
(Whoa) Yeah, but memories that always last (whoa)
(Whoa) Ja, aber Erinnerungen, die immer bleiben (whoa)
Yeah, but memories that always last (whoa)
Ja, aber Erinnerungen, die immer bleiben (whoa)
Bo town, I think about you when I'm lookin′ back
Bo Town, ich denk an dich, wenn ich zurückblick
My roots run deep, and I will never be ashamed of that, whoa
Meine Wurzeln reichen tief, und ich werde mich nie dafür schämen, whoa
I grew up in a place nobody ever heard of
Ich wuchs auf an einem Ort, den niemand kennt
We didn′t have much, but we always had each other
Wir hatten nicht viel, aber wir hatten immer einander
My roots run deep, and nothing's gonna change me
Meine Wurzeln reichen tief, und nichts wird mich ändern
Bonanza, you′re in my blood
Bonanza, du fließt in meinem Blut
This town built me from the ground up, oooh (built me, built me)
Diese Stadt hat mich von Grund auf aufgebaut, oooh (hat mich, hat mich)
Built me from the ground up, oooh (built me, built me)
Von Grund auf aufgebaut, oooh (hat mich, hat mich)
(Built me, Bonanza built me)
(Hat mich, Bonanza hat mich)
Bonanza, you're in my blood
Bonanza, du fließt in meinem Blut
Bonanza, you′re in my blood
Bonanza, du fließt in meinem Blut





Writer(s): Bryan Christopher Fowler, Ryan Dale Stevenson


Attention! Feel free to leave feedback.