Lyrics and translation Ryan Stevenson - Home for Christmas
Late
night,
red-eyed
Christmas
Eve
Поздняя
ночь,
Красноглазый
Сочельник.
Snowflakes,
delays,
hope
we
can
leave
Снежинки,
задержки,
надежда,
что
мы
сможем
уехать.
They′re
plowing
the
runway
Они
расчищают
взлетную
полосу.
De-icing
the
plane
Обледенение
самолета
Time
zones,
rough
roads,
feeling
the
grind
Часовые
пояса,
неровные
дороги,
ощущение
усталости.
Sore
throat,
hundred
shows,
time
to
unwind
Боль
в
горле,
сто
концертов,
время
расслабиться.
Oh,
I
know
it's
been
a
crazy
season
О,
я
знаю,
это
был
сумасшедший
сезон.
But
I
just
can′t
wait
to
see
ya
Но
я
просто
не
могу
дождаться,
когда
увижу
тебя.
I'm
coming
home
for
Christmas
day
Я
возвращаюсь
домой
на
Рождество.
Sorry
that
I've
been
so
far
away
Прости,
что
я
был
так
далеко.
But
there
is
no
time
or
distance
Но
нет
ни
времени,
ни
расстояния.
That
can
come
in
between
us
Это
может
встать
между
нами.
Late
night,
fireside,
just
you
and
me
Поздняя
ночь,
у
камина,
только
ты
и
я.
Old-time,
black
and
white
on
the
TV
Старое
время,
черно-белое
по
телевизору.
We′re
sharing
a
blanket
Мы
делим
одеяло.
Kiddos
are
upstairs
playing
Дети
наверху
играют.
Frontyard
frosted,
covered
in
snow
Фасад
заиндевел,
покрыт
снегом.
Thankful
for
the
love
in
this
home
Благодарен
за
любовь
в
этом
доме
Oh,
I
know
it′s
been
a
crazy
season
О,
я
знаю,
это
был
сумасшедший
сезон.
But
I
just
can't
wait
to
see
ya
Но
я
просто
не
могу
дождаться,
когда
увижу
тебя.
I′m
coming
home
for
Christmas
day
Я
возвращаюсь
домой
на
Рождество.
Sorry
that
I've
been
so
far
away
Прости,
что
я
был
так
далеко.
But
there
is
no
time
or
distance
Но
нет
ни
времени,
ни
расстояния.
That
can
come
in
between
us
Это
может
встать
между
нами.
I′m
coming
home
for
Christmas
day
Я
возвращаюсь
домой
на
Рождество.
I
know
that
I'll
be
just
a
little
late
Я
знаю,
что
немного
опоздаю.
I′m
sorry
that
you
had
to
wait
Мне
жаль,
что
тебе
пришлось
ждать.
But,
baby,
I'm
on
my
way
Но,
Детка,
я
уже
иду.
To
make
it
home
for
Christmas
day
Чтобы
вернуться
домой
на
Рождество
Nothing
will
ever
change
Ничто
никогда
не
изменится.
The
reason,
the
reason
we
celebrate
Причина,
причина,
по
которой
мы
празднуем.
No,
nothing,
nothing
will
ever
change
Нет,
ничего,
ничего
не
изменится.
The
reason,
the
reason
we
celebrate
Причина,
причина,
по
которой
мы
празднуем.
I'm
coming
home
for
Christmas
day
Я
возвращаюсь
домой
на
Рождество.
I′m
sorry
that
I′ve
been
so
far
away
Мне
жаль,
что
я
был
так
далеко.
But
there
is
no
time
or
distance
Но
нет
ни
времени,
ни
расстояния.
That
can
come
in
between
us
Это
может
встать
между
нами.
I'm
coming
home
for
Christmas
day
Я
возвращаюсь
домой
на
Рождество.
I
know
that
I′ll
be
just
a
little
late
Я
знаю,
что
немного
опоздаю.
I'm
sorry
that
you
had
to
wait
Мне
жаль,
что
тебе
пришлось
ждать.
But,
baby,
I′m
on
my
way
Но,
Детка,
я
уже
иду.
To
make
it
home
for
Christmas
day
Чтобы
вернуться
домой
на
Рождество
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bryan Fowler, Ryan Stevenson
Attention! Feel free to leave feedback.